Što je odlaganje vode u primitku stambenih i komunalnih usluga

Odlaganje vode je skup mjera za protok tople i hladne vode iz otpada i njihovo daljnje transportiranje u postrojenja za pročišćavanje otpadnih voda.

Primanje računa za plaćanje komunalnih usluga, mnogi od nas ne mogu odmah shvatiti što trebamo platiti. Na primjer, što je otpadna voda u potvrdi i kako se razlikuje od opskrbe vodom? Pokušat ćemo to shvatiti.

Mnoge zagonetne riječi za obične ljude, koje koriste službenici, imaju prilično jednostavno objašnjenje. Na primjer, nakon što su primili uplatu za komunalne usluge, mnogi ljudi su iznenađeni kad misle: "odlaganje vode u prijamnom računu, što je to, 2018?", A samo malo toga zna da je to samo kanalizacijski sustav ili kanalizaciju.

Voda ulazi u stan i istječe iz njega.

Uredba Vlade Ruske Federacije od 06.05.2011. Br. 354 navodi da je odlaganje vode uklanjanje kućanskih otpadnih voda iz stambene zgrade (kućanstvo). To jest, usluga uklanjanja tekućine koju koriste građani H2O: Morate platiti za to jer prljava tekućina ne pada samo u kanalizaciju kroz cijevi, već također treba očistiti. I sami cijevi i razvodnici također trebaju održavanje. Trošak održavanja ovog, naravno, važan sustav pada na potrošače vode i proizvođača tih istih odvoda. Uostalom, ne samo da pijemo, već i okupamo se, operemo odjeću, operujemo podove i konačno idemo u WC. Sve to zatim pada u kanalizaciju.

Naime, glavna je razlika između opskrbe vodom i zbrinjavanja vode gdje voda ide: u prvom slučaju ulazi u kuću gdje svi stanari i vlasnici to koriste, au drugom slučaju kuća ostaje prljava i obavlja svoj posao, nakon čega ulazi u čišćenje.

Količina i tarife zbrinjavanja vode

Vlasnici kuće plaćaju kanalizaciju po posebnoj tarifi koju postavljaju davatelji komunalnih usluga i lokalne vlasti. Kako bi se izračunalo koliko ćete trebati platiti za drenažu, ova se tarifa množi s ukupnom vrijednosti tople i hladne vode koju potroši korisnik. Uostalom, upravo količina vode koja je prethodno protekla teče kroz cijevi. Izmjereni odvod u kubičnim metara, kao i opskrba vodom.

Međutim, ponekad stavljaju metar na kuću za računovodstvo, a zatim se određuje broj odvodnih kanala i dijeli se na apartmane za stanovnike nekoliko puta koji žive tamo. Osim toga, uzima se u obzir i hladnu i toplu vodu ODN u prijemu. Što je to, JEDAN? - pitaj. Jednostavno, ova kratica označava potrebe cijelog doma. Drugim riječima, voda koju stanovnici stanova ne koriste, nego vodoinstalater u podrumu ili dama za čišćenje na ulazu u pod. Ova stavka također se ponekad naziva "drenaža u svrhu održavanja OI" - OI je, naravno, zajedničko vlasništvo. To je ista kuća potrebama.

Količina ove vode je također podijeljena na sve vlasnike, a oni plaćaju za isporuke. No, ta se pozicija obično dodjeljuje pri primitku zasebne linije. Dakle, posebno za stan, odlaganje vode sastoji se od:

  • potrošena hladna voda;
  • troši toplom vodom.

To jest, ako je hladna voda 10 komada iznad šaltera, a 4 kubičnih metara toplija, tada bi trebalo računati 14 kocka za odlaganje vode. Ako je vrijednost veća, trebate se baviti organizacijom za upravljanje, HOA-om ili izravnim pružateljem usluga. Precijenjena količina je protuzakonita, stoga, ako se otkrije, vlasnik stana može zatražiti isplatu novčane kazne u iznosu od 50% preplatenog iznosa.

Kanalizacija u komunalnim računima

Svaki mjesec, svi Rusi dobivaju račune za stanovanje i komunalne usluge. Konkretno, svatko mora platiti i odvoditi.

Prema ruskom zakonu, odlaganje vode je ista komunalna služba kao i vruća ili hladna voda, struja, plin, grijanje.

Ne miješajte odlaganje vode i vodu. To su dvije sasvim različite usluge.
Glavna je razlika u tome što usluga vodoopskrbe uključuje troškove pripreme komunalnog resursa za uporabu.

Na primjer, prije posluživanja u stanu:

  • topla voda treba biti zagrijana;
  • hladna voda mora proći proces dezinfekcije.

Otpadne vode zauzvrat su uklanjanje korištene tople ili hladne vode. Jednostavno rečeno, odlaganje vode je pročišćavanje korištenih voda i njegovo odlaganje kroz kanalizaciju.

Platiti za ove usluge komunalije moraju svi stanovnici grada, bez obzira žive li u stanu ili u privatnoj kući.

Plaćanje komunalnih računa

Stambene i komunalne usluge su one usluge koje pružaju udobne uvjete za život u stambenom prostoru.

Prema zakonu, svi građani i organizacije moraju na vrijeme i u cijelosti platiti održavanje i popravak stanovanja.

Što je u njima?

Razmatraju se stambena i komunalna poduzeća:

  1. Opskrba hladnom vodom. Sastoji se od stalnog i neprekinutog pružanja građana uz visoku kvalitetu hladne vode. Opskrba vodom u kući trebala bi biti u pravim količinama.
  2. Opskrba toplom vodom. Sastoji se od stalnog i neprekinutog pružanja građana uz visoku kvalitetu tople vode. Opskrba vodom u kući trebala bi biti u pravim količinama.
  3. Opskrba plinom. Sastoji se od stalnog i neprekinutog opskrbe plinom građanima. Opskrba stanu treba provoditi u potrebnim količinama putem povezane mreže, kao i prodajom plinskih cilindara.
  4. Grijanje. Sastoji se od konstantne i neprekidne (za razdoblje sezone grijanja), pružajući građanima toplinsku energiju. Opskrba stambenim prostorima treba provesti u potrebnim količinama i osigurati održavanje na sobnoj temperaturi, a ne ispod utvrđene norme.
  5. Otpadne vode. Ona predstavlja uporabu inženjerskih struktura za provedbu tehnoloških procesa za uklanjanje kućne otpadne vode iz kuće.
  6. Napajanje. Sastoji se od stalnog i neprestanog stalnog pružanja građana električne energije. Podnošenje u kuću trebalo bi biti u odgovarajućim iznosima.
  7. Remont zajedničke imovine. Ova korisnička uplata uvedena je 1. srpnja 2018. godine. Sastoji se od samoposluge stanara za veće popravke kuće od strane stanara.

Dobivaju li pogodnosti komunalnim plaćanjima osobe s invaliditetom grupe 2? Pogledajte ovdje.

Ispuštanje vode u komunalnim zapisima 2018. godine

Većina Rusi vjeruju da je odlaganje vode u komunalnim zapisima samo kanalizacijski sustav, odnosno odvod na korištenoj vodi i ništa više.

Djelomično, oni imaju pravo, ali ovaj zakon također uključuje složene tehnološke procese za uklanjanje, recikliranje, transport i daljnje pročišćavanje svake vode koja se troši.

Što je to?

Uklanjanje vode uključuje:

  • uklanjanje tople i hladne vode koja se koristi;
  • prijevoz do objekata za obradu;
  • daljnje čišćenje;
  • naknadno odlaganje;
  • odlaganje kanalizacije.

Zakon

Zakonom od 07.12.2011. "O zbrinjavanju vodoopskrbe i zbrinjavanju otpadnih voda" reguliraju se pravni odnosi koji se odnose na vodoopskrbu i odvodnju kroz središnji vodoopskrbni sustav, postupak za opskrbu toplom i hladnom vodom stanovništva, kao i osiguranje kvalitete vode.

Prije usvajanja zakona, ovi slični pravni odnosi regulirani su različitim regulatornim pravnim aktima (LA), od kojih mnogi i dalje djeluju do danas.

Na primjer:

  • uredbe Vlade Rusije;
  • NPA subjekata Ruske Federacije;
  • NLA usvojila lokalne vlasti;
  • lokalnih akata Vodokonalova i sličnih institucija.

Nakon stupanja na snagu zakona, tijekom cijelog razdoblja, to je više puta izmijenjeno, uključujući i 2018. godine.

Valja istaknuti da će od 1. srpnja sve organizacije koje pružaju vodoopskrbu i kanalizaciju biti u skladu sa zahtjevima zakona, prema kojima se obavlja kontrola kvalitete proizvodnje i sigurnost pitke vode.

Podrazumijeva se da organizacije moraju izraditi program kontrole proizvodnje, temeljene na relevantnoj vladinoj uredbi, i provesti ih u potpunosti.

Kako izračunati?

Pravila prema kojima se izračunavaju troškovi svih stambenih i komunalnih usluga, kao i njihovo rekalkuliranje, uređuju se uredbom Vlade Ruske Federacije "Na red i uvjete plaćanja stanova i komunalnih usluga građana" i drugih pravnih akata.

Iznos isplata izračunava se na temelju indikacija pojedinačnih mjernih uređaja (ICS) ili opće kuće.

Od 2018. godine svi vlasnici apartmana dužni su instalirati pojedine mjerne uređaje. U slučaju stanovanja u općinskim stanovima u okviru društvenog ugovora, šalter se instalira na račun općine.

Opseg odvodnje u komunalnim zapisima je zbroj potrošene hladne i vruće vode. Broj koji se ispostavio mora se pomnožiti postojećom tarifom. Tarife određuju lokalne vlasti.

Važno je napomenuti da stanovnici stambenih zgrada trebaju platiti za odlaganje vode prema svjedočanstvu opće namjene mjerni uređaj, a ne za svaki apartman zasebno.

U praksi, ne postoji takav uobičajeni kućanski aparat, praktički, u bilo kojoj kući.

Kako pronaći račune komunalnih usluga putem interneta? Pročitajte ovdje.

Kako platiti komunalije preko Interneta? Pojedinosti u ovom članku.

Ako nema brojača

Ako nema mjernih uređaja za pojedine ili opće kućanstvo, trošak zbrinjavanja vode u komunalnim računima izračunat će se na temelju općih standarda potrošnje koje su odredile lokalne vlasti.

Takvi se standardi najčešće odobravaju svake godine i objavljuju se u lokalnim medijima, kao i na službenim stranicama društva za upravljanje.

Važno je napomenuti da za instaliranje mjerača morate najprije obavijestiti tvrtku za upravljanje koja mora izdati odgovarajuću dozvolu.

tarife

U svakoj regiji Ruske Federacije, tarife za odlaganje vode su različite.

u 2018. godini, od 1. srpnja stopa raspolaganja vodom povećala se u svakoj regiji Ruske Federacije. Prosječno povećanje cijena u zemlji iznosilo je 6-10%.

Primjeri tarifa koji vrijede od 1. srpnja:

  • Krasnoyarsk - 9,42 rubalja po kubnom metru;
  • Selo Putilkovo (Moskva regija) - 24,31 rubalja po kubičnom metru;
  • Moskva - 21,90 rubalja po kubičnom metru.

Što je odlaganje vode u primitku stambenih i komunalnih usluga

Pri plaćanju usluga za opskrbu hladnom vodom, mnogi su se vjerojatno pitali kakva je otpadna voda u stambenom i komunalnom prijemu. Kakva je to usluga, kako se izračunava njezin volumen i što je najvažnije, na temelju onoga što potrošači moraju platiti za to.

Definicija pojmova

Ne ulazeći duboko u zakonske odredbe, razmotrimo, na temelju kojih zakone, javne usluge pružaju građanima Ruske Federacije i što znači "zbrinjavanje otpadnih voda".

Prema Dekretu Vlade Ruske Federacije br. 354 od 06.06.2011., Opskrba toplom i hladnom vodom, kao i ispuštanje otpadnih voda, su komunalne usluge koje izvođači pružaju potrošačima.

U ovom slučaju izvođači su javna poduzeća i privatna poduzeća, a potrošači su vlasnici privatnih kuća, stanara u stambenim zgradama, proračunskim organizacijama, poduzećima itd.

Usluge uključuju:

  1. Priprema i isporuka hladne vode. Ova usluga uključuje pripremu vode za piće i njegovog prijevoza potrošačima. Prva faza je obrada vode, uključujući filtriranje, pročišćavanje i laboratorijske testove. Drugi je servisiranje crpnih stanica, popravak središnjih vodoopskrbnih mreža, provođenje kompleksa radova za opskrbu vodom kroz distribucijske vodovode do unutarnjih mreža potrošača.
  2. Kuhanje i opskrba tople vode. Ako govorimo o centraliziranoj opskrbi toplom vodom, to uključuje servisiranje kotlovnica u kojima se grije voda, održavanje ruta na kojima se isporučuje potrošačima - stanovima, bolnicama, školama itd. S individualnom opskrbom toplom vodom, tj. U prisutnosti samostalnih kotlovnica ili plinskih grijalica za vodu u apartmanima, ova usluga nije dostupna.
  3. Otpadne vode. Ovo je povlačenje otpadnih voda iz prostora potrošača u centraliziranim tehničkim mrežama (kanalizaciju), njihovom transportu za obradu, odlaganjem otpada i odlaganjem otpadnih voda.

Kao što vidite, opskrba vodom (vrućom ili hladnom) i njegovo pražnjenje potpuno su različiti procesi koje provode različita poduzeća pod posebnim ugovorima.

Kako se smatra zbrinjavanje vode?

Odvodnja je uklanjanje otpadnih voda iz prostorija. Teoretski bi to bilo moguće izračunati instaliranjem mjerača, međutim, mjerne stanice nisu predviđene za kanalizacijske mreže u apartmanima, iz očitih razloga.

Stoga se odlaganje vode smatra sljedećom formulom:

  • Vst.v. - obujam otpadnih voda (odlaganje vode);
  • PHW - potrošnja hladne vode;
  • PGV - potrošnja tople vode.

Ako u stanu postoje uređaji za hladnu i toplu vodu, potrebno je unijeti zbroj troškova hladne i vruće vode za razdoblje naplate u stupcu "odlaganje vode".

Ovo je zbirni lik. Ne uzima u obzir količinu vode za zalijevanje zatvorenih biljaka ili druge troškove koji se ne ispuštaju u kanalizacijski sustav. Što to znači za prosječnog potrošača? Primjerice, nakon što je potrošio 12 m 3 hladne vode mjesečno i 5 m 3 vruće vode, morao bi platiti ispuštanje od 17 m 3 otpadne vode.

Trošak usluge

Sukladno Uredbi Vlade Ruske Federacije br. 392 od 30. srpnja 2004., iznos plaćanja za pružene komunalne usluge treba se odrediti množenjem količine potrošenih komunalnih usluga - u ovom slučaju odvodnje otpadnih voda - za iznos odobrene tarife.

U nedostatku mjernih postaja, potrošnja potrošene hladne i tople vode, a time i količine otpadnih voda, određuje se prema standardima koje su odobrile lokalne vlasti u svakoj regiji Ruske Federacije iu gradovima savezne važnosti - Moskvu i St. Petersburgu.

Tarife za opskrbu vodom (toplo i hladno) i provedbu odlaganja vode također se razlikuju u različitim područjima Ruske Federacije. Možete ih pronaći na službenim stranicama lokalnih vlasti ili na stranicama poduzeća koja pružaju te usluge.

Na video o naknadi za komunalne usluge

Više o otpadnim vodama

Ova usluga uključuje ne samo zbrinjavanje otpadnih voda iz stambenih i nestambenih prostorija u centraliziranoj mreži i održavanje kanalizacijskih stanica.

U skladu sa Saveznim zakonom br. 416-FZ od 7. prosinca 2011. godine "Na zbrinjavanje vodoopskrbe i odvodnje otpadnih voda", kompleks radova na zbrinjavanju otpadnih voda uključuje obradu otpadnih voda i zaštitu okoliša od onečišćenja u njenoj provedbi.

Provedba mjera za obradu otpadnih voda koje se ispuštaju od potrošača stambenog sektora i javnih zgrada, održava razinu onečišćenja podzemnih voda na prihvatljivoj razini. I to utječe na kvalitetu pitke vode i tehničke vode, koja navodnjava polja i vrtove.

Stoga, plaćanjem usluga otpadnih voda, potrošači pridonose poboljšanju stanja okoliša u kojem žive, a ne samo povećavaju dohodak stanovanja i komunalnih usluga.

Kanalizacija u primitku stambenih i komunalnih usluga: što je to

Svakog mjeseca Rusi plaćaju stambene i komunalne usluge. U računu za komunalne usluge postoji takva točka kao i zbrinjavanje vode. Zakonodavstvo Ruske Federacije navodi da odlaganje vode ne razlikuje se od opskrbe vodom, opskrbe električnom energijom i plinom, kao i grijanja.

Usredotočimo se na činjenicu da je odlaganje vode i vodoopskrba potpuno drugačiji koncept. Glavna i ključna razlika - trošak opskrbe vodom podrazumijeva i pripremu vode za njegovu uporabu.

Priprema se razlikuje ovisno o tome koja voda se priprema za isporuku:

  • Prije nego što se vruća voda isporučuje, zagrijava se;
  • Prije ispuštanja hladne vode odvija se postupak dezinfekcije.

Što se tiče odvodnje, sastoji se u uklanjanju korištene vode. Jednostavno rečeno, odlaganje vode je pročišćavanje već korištenih voda i njegovo daljnje odlaganje kroz kanalizaciju. Ova usluga stanovanja i komunalnih usluga obavezna je za plaćanje svih stanovnika grada: od vlasnika apartmana do vlasnika privatnih kuća.

Ako želite saznati kako riješiti točno vaš problem, molimo kontaktirajte on-line obrazac za savjetnike s desne strane. Brzo je i besplatno! Ili nazovite nas telefonom:

+7 (499) 703-47-59
Moskva, Moskva regija

+7 (812) 309-16-93
St. Petersburg, Leningradska regija

+8 (800) 550-72-15
Federalni broj (besplatan poziv za sve regije Rusije)!

Što otpadne vode u računu

Prema većini Rusa, uz naknadu za uklanjanje vode znači plaćanje samo za kanalizaciju, odnosno samo tok vode. Djelomično, ova se pretpostavka može smatrati istinitom. Osim isušivanja vode, ova usluga uključuje uklanjanje, korištenje, transport i daljnje pročišćavanje konzumirane vode.

Drenažni servis sastoji se od:

  • Koristi se uklanjanje vode;
  • Prijevoz u postrojenja za obradu;
  • čišćenje;
  • recikliranje;
  • Odlaganje otpadnih voda.

O brzini protoka hladne vode i njegovoj temperaturi, pročitajte ovdje.

Zakon od 7. prosinca 2011. godine o vodoopskrbi i otpadnim vodama uspostavlja pravne odnose, regulira vodoopskrbu i otpadne vode putem središnjeg vodoopskrbnog sustava, redoslijedom opskrbe toplom i hladnom vodom, kao i kontrolu kvalitete.

Prije donošenja tog zakona, ovi pravni odnosi regulirani su pomoću brojnih zakonskih akata, od kojih je većina danas važeća.

Ovi zakoni uključuju:

  • Odluke Vlade Ruske Federacije;
  • Zakonske mjere subjekata Ruske Federacije;
  • Propisi koje donose lokalne vlasti;
  • Lokalni akti vodnih komunalnih poduzeća i sličnih institucija.

Nakon službenog stupanja na snagu zakona, tijekom cijelog razdoblja njegove operacije, podložan je raznim izmjenama i dopunama. Imajte na umu da od 1. srpnja sve organizacije uključene u vodoopskrbu i zbrinjavanje mora strogo pridržavati se zakonskih zahtjeva, prema kojima se prati kontrola kvalitete proizvodnje i sigurnost pitke vode.

To znači da organizacije imaju obvezu izraditi programe kontrole proizvodnje, oslanjajući se na relevantne vladine propise i provoditi ih u potpunosti.

Kako je otpadna voda u potvrdi

Izračun naknade za zbrinjavanje vode vrši se u skladu sa sljedećim uputama:

  • Iznos plaćanja stambenih i komunalnih usluga određuje se prema formuli: tarife odgovarajućih komunalnih usluga x iznos potrošenih sredstava (reguliran je člankom 13 RF rezolucije br. 392 od 30. srpnja 2004.);
  • Izračun volumena obavlja se pomoću pojedinačnih mjernih uređaja. Ako ih nema, količina se određuje kao prosječni standard potrošnje koji je odredila lokalna uprava;
  • Da biste izračunali otpadne vode, morate množiti količinu hladne vode (kubnih metara), koja je dobivena u skladu s mjeračem u vašem stanu, prema drenažnoj stopi (uključujući PDV). Isti proračun trebao bi se dobiti s toplom vodom, dodati dvije dobivene vrijednosti. Njihova će suma biti isplata za odlaganje vode;
  • Ako nema mjerača, plaćanje će se izvršiti na temelju standarda potrošnje vode. Ti se standardi godišnje odobravaju i objavljuju u medijima, kao i na službenim internetskim stranicama lokalne uprave. Napominjemo da standard nije uobičajen za sve regije;
  • Zasebna nijansa je u izračunu visokih zgrada. U takvoj situaciji, nije proizveden za svaki apartman zasebno, već po indikatoru općeg kućnog brojača. Ako nema, stanar je naplaćen od strane društva za upravljanje, izrađujući izračune prema važećim standardima;
  • Ako želite instalirati poseban vodomjer u apartman, morate obavijestiti tvrtku za upravljanje. Nadalje, mora dati odgovarajuću dozvolu, pečati mjerač i ponovno izračunati plaćanje usluga vodoopskrbe i odvodnje.

Ako želite saznati kako riješiti točno vaš problem, molimo kontaktirajte on-line obrazac za savjetnike s desne strane. Brzo je i besplatno! Ili nazovite nas telefonom:

+7 (499) 703-47-59
Moskva, Moskva regija

+7 (812) 309-16-93
St. Petersburg, Leningradska regija

+8 (800) 550-72-15
Federalni broj (besplatan poziv za sve regije Rusije)!

Pravila tehničkog rada vodoopskrbe i sanitacije

Opskrba vodom i sanitacija uvijek se prate jedni druge i stalno su u blizini.

Život moderne osobe ne može se zamisliti bez središnjeg vodoopskrbe.

Da, iu zemljinim kućama dugo je ušla u razinu udobnosti koja nas prati u gradskim apartmanima.

Uostalom, gdje se koristi voda, uvijek nastaje problem njegova odlaganja.

Što je vodovod?

Vodovodni sustav počinje s izvorom vodoopskrbe.

U urbanim uvjetima, u središnjoj vodoopskrbi potječe voda iz prirodnih i umjetnih rezervoara - rijeka i rezervoara.

Prije nego što dođete u našu kuću, voda prolazi kroz primarnu, fini i biološku stanicu za čišćenje.

Izvan grada, privatni programeri rijetko imaju mogućnost povezivanja s centralnim vodovodnim sustavom.

U najboljem slučaju, a ne svugdje, to može biti artesijska bušotina (kazna za bušenje bez dozvole), odakle se voda dovodi u vodeni toranj.

Često, problem vode u seoskom domu mora biti riješen samostalno.

Izvor vode može biti:

  • dobro (o polimer-pijesak prstenovi su napisani u ovom članku),
  • dobro (kako napraviti vodu u zemlji),
  • prikupljene kišnice.

Ako još uvijek nema mjesta na mjestu, u prisutnosti današnjih alternativa, bilo bi iracionalno i ekonomski neopravdano iskopati.

To uključuje skupe zemljane radove i potrebu za kupnjom i instaliranjem armiranog betonskog prstena u potpunosti u skladu s pravilima i saveznim zakonom br. 644, što podrazumijeva plaćanje za isporuku i utovar i istovar.

Znate li cijenu toplinske pumpe za zrak za grijanje kuće? Pročitajte u korisnom članku koliko to može učiniti kako bi kupili opremu za alternativno grijanje privatne kuće.

O uređaju napisana je autonomna kanalizacija u privatnoj kući na ovoj stranici.

Sakupljanje kišnice ne može u potpunosti zadovoljiti potrebe modernog doma. Da, i možete ga koristiti samo za zalijevanje ili za tehničke svrhe.

Kao izvor

Jedina ispravna odluka je bušenje bušotine. Ovisno o dubini podzemne vode, dobro može biti od 15-20 do 250 metara dubine ili više.

Da biste podigli vodu na takvu visinu, potrebna vam je pouzdana i moćna pumpa.

Dva glavna uvjeta koji osiguravaju neprekinuti vodoopskrbu i njenu kvalitetu - crpka mora biti u skladu s hidrauličkim karakteristikama bušotine i mora biti pravilno postavljena.

Ako je pumpa previše moćna za ove uvjete, onda možete "razbiti" bušotinu - sve će se vode prethodno odabrati i sustav će početi zaustavljati zrak.

Ako je sustav previše dubok, voda će uvijek curiti, s visokim sadržajem suspendiranih čestica.

Prije kupnje i ugradnje crpke, prvo morate dobiti putovnicu na bušotinu, gdje su naznačeni svi njegovi parametri.

Putovnicu izdaje samo službeno ovlaštena tvrtka za bušenje, koja preuzima jamstvene obveze u svakoj fazi izgradnje sustava tlaka vode.

Snaga i vrsta crpke ovise o:

  • dobro dubinama
  • njegov promjer
  • potrebna količina proizvedene vode.

Važno je znati moguću razinu onečišćenja bušotine i njegovog specifičnog zaduženja (potencijalni mogući volumen ispumpane vode po jedinici vremena).

Bušotina je izbušena, važno je pravilno opremiti, ovisno o planiranim radnim uvjetima.

Ako je voda potrebna samo u ljetnoj sezoni, minimalna traka je dovoljna, ovisno o vrsti stupca. U ovom slučaju, u zimskom razdoblju se dobro ne može zagrijati.

Kada je sustav vodoopskrbe dizajniran za pružanje velike kuće i tijekom cijele godine, uređaj će zahtijevati zapečaćenu bušotinu.

U ovom slučaju, plastična PVC cijev se nalazi unutar čeličnog kućišta. Zatim se crpka spusti u njega s vodovodnom cijevi koja je spojena.

I što znate o odlaganju vode u privatnoj kući? Pročitajte korisni članak o pravilnom postavljanju sustava odvodnje s krova ili iz temelja vlastitim rukama.

Ovdje je napisana dijagram kanalizacije.

Vani, od ulaza krhotina i prodora padavina, bušotina je zaštićena zapečaćenom vrškom.

Na taj se način mikrobiološka kontaminacija potpuno isključuje.

U idealnom slučaju, hermetički sustav se montira pod pritiskom, uz stalnu prisutnost vode u njemu - od crpke do točki potrošnje. Neophodno je izolirati takav bunar, kao i cijeli vodovod.

Sustav filtriranja

Na razini unosa, voda može biti kontaminirana pijeskom, muljem ili krhotinama.

Kako bi se osigurala prihvatljiva razina kvalitete vode, na ulazu u kuću postavlja se sustav za filtriranje.

To su sukcesivno smješteni filtri različitih izvedbi, od kojih svaki od njih ima svoju ulogu.

Prvi je grubi filter.

To je vertikalno smješten metalni spremnik u kojem se voda kreće u spirali.

Suspendirane čestice pijeska i sitni otpad spuštaju se na dno.

U nastavku se nalazi odvodni ventil, kroz koji se pod pritiskom povremeno uklanjaju talozi.

Nakon grubog filtra ugrađuju se dva ili više fini filtera.

To su plastične tikvice (često prozirne, što olakšava vizualni pregled) u koje se umetnu zamjenske patrone od polietilena.

Ovdje se voda filtrira iz sedimenta na mikroskopskoj razini.

Posljednji je filtar s ugljenim punilom, gdje je voda pročišćena na biološkoj razini i njezin ukus je neznatno poboljšan.

Stupanj kvalitete filtracijskog sustava ugrađenog na ulazu u unutarnji sustav u velikoj mjeri određuje trajnost mješalica, kuglastih ventila i kućanskih aparata koji troše vodu.

Automatizirati proces opskrbe vodom

Količina vode koja je raspoloživa za pumpanje iz bušotina ili bunara (postavljanje vodovoda u vlastitoj kući s vlastitim rukama) može varirati ovisno o intenzitetu uporabe i vremenu u godini.

Može se dogoditi da u nekom trenutku voda u bušotini završi, a crpka će nastaviti raditi, prisiljavajući zrak u sustav.

Za kontrolu rada crpke i sprečavanje kvara, osigurana je automatizacijska jedinica.

Prvi je pritisni prekidač.

Za vizualni pregled postavljen je mjerač tlaka (kako odabrati regulator tlaka u apartmanu, pročitajte na ovoj stranici).

Pri povećanju ili smanjenju tlaka na većoj od navedenih vrijednosti, dovod vode se automatski zaustavlja.

Zatim dolazi osjetnik praznog hoda. Prati prisutnost vode u sustavu, a ako je nedostatan ili odsutan, također isključuje crpku.

Unatoč činjenici da crpka ima dovoljno snage da podiže vodu iz znatne dubine, tlak u sustavu ne može biti trajno stabilan.

Ponekad nije dovoljno visoka za udobnu potrošnju u gornjem dijelu stambene razine ili za pranje ili perilicu posuđa.

Za stabilizaciju tlaka koristi se ekspanzijski spremnik ili hidrokumulator.

Strukturno, to je metalni kućište s gumenom membranom ili kruškom smještenom unutar.

Spremnici za ekspanziju koriste se za sustave vodoopskrbe i grijanja.

Načelo rada i njihovo pojavljivanje su gotovo isti, pa se ponekad zbunjuju i instaliraju onu koja je dizajnirana za drugi sustav.

  • u hidroakumulatorima za opskrbu vodom,
  • dolazna voda je unutar gumenog spremnika,
  • u namjeni za sustave grijanja - van i u dodiru s vanjskim metalnim zidovima.

Što je odlaganje vode?

Nakon što se stabilizira tlak, voda se razblažuje metalnim ili plastičnim cijevima do krajnjih točaka potrošnje.

Nakon uporabe, voda ulazi u kanalizacijski sustav, koji se može nazvati nastavak vodoopskrbnog sustava.

Kanalizacija je sustav cijevi koji omogućuje ispuštanje otpadnih voda iz kuće, što se javlja kao posljedica domaćinstva i ekonomske ljudske aktivnosti.

Bez obzira na to koliko će otpadne vode u konačnici biti zbrinute, konstruktivno, kanalizacijski sustav (kako napraviti cuspupe guma) nema posebnih razlika.

Ovo je sustav slobodnog protoka u kojem se otpadna voda gravitacijom ispušta iz životnog prostora kroz cijevi koje se nalaze ispod nagiba.

Kanalizacijski se sustav najprije izračunava u fazi projektiranja kuće, uzimajući u obzir eventualnu količinu upotrijebljene vode i razinu od koje treba ukloniti.

Budući da je sustav slobodan protok, kvaliteta cijevi i njihovih veza igra sekundarnu ulogu, a to je isto za različite proizvođače.

Najvažniji kriterij za projektiranje kanalizacijskog sustava je pravilan odabir promjera cijevi i osiguranje potrebne nagibe.

Nakon povlačenja izvan stambenog prostora, cijevi se spajaju na vanjski kanalizacijski sustav. U gradu i glavnim naseljima, to je centralni kanalizacijski sustav.

Na njemu se otpadna voda usmjerava na postrojenje za obradu, gdje se obrađuje i čisti.

U nedostatku središnjeg kanalizacijskog sustava, otpadna voda koja napušta kuću šalje se u lokalnu postrojenja za obradu otpadnih voda (ovdje je napisana za to dacha).

To može biti jednostavna cuspana, septička jama ili duboka biološka stanica za čišćenje.

Ovisno o vrsti sustava, kanalizacija se može potpuno reciklirati ili pohraniti.

U slučaju nakupljanja otpadnih voda u prašak, potrebno je periodično čišćenje pomoću posebne opreme.

Za razliku od jame, nakon zbrinjavanja septičkog spremnika, obrađena otpadna voda ulazi u sustav odvodnje, u kojem se prirodno odlaže.

Taj sustav odvodnje može biti neovisan i povezan s odlaganjem oluja i podzemnih voda s mjesta.

Što je vodovod i kanalizacijski sustav za kuću u zemlji, naučit ćete gledajući videozapis.

Poput ovog članka? Pretplatite se na ažuriranja web sučelja putem RSS ili ostanite ugošćeni Vkontakte, Odnoklassniki, Facebooku, Google Plusu ili Twitteru.

Koliko je točno: odlaganje vode ili kanalizacija i koja je razlika

Sustav za drenažu, kao što ime sugerira, osmišljena je za preusmjeravanje vode. Potrebno je postaviti na fazi gradnje, a važno je učiniti sve što je moguće učinkovitije jer je kanalizacija i odlaganje vode jedna od najvažnijih inženjerskih komunikacija. Ako nešto pođe krivo, korisnici će se morati nositi s razbijenim tušem, sudoperom, WC-om i drugim uređajima koji zahtijevaju vodu za rad. Naravno, nemoguće je živjeti ovako, jer nudimo saznati kakav je sustav odvodnje i kanalizacije, i kako to sve funkcionira.

Naši članci govore o tipičnim načinima rješavanja pravnih pitanja, ali svaki je slučaj jedinstven. Ako želite znati kako točno riješiti vaš problem - kontaktirajte oblik online konzultanta s desne strane →

Brzo je i besplatno! Ili nazovite nas telefonom (24 sata dnevno):

Ako želite znati kako točno riješiti vaš problem - nazovite nas telefonom. Brzo je i besplatno!

Što je drenaža i kanalizacija?

Prema zakonodavstvu Ruske Federacije, podijeljeni su koncepti kanalizacije i odvodnje. No, zapravo, odlaganje vode je kanalizacijski sustav. Oni su dio istog sustava, rade u simbiozi i ne mogu biti bez jedni druge, posebno u uvjetima grada. Za privatne kuće postoje različita pravila, ali ništa ne mijenja.

Pokušajmo shvatiti kako točno identificirati ova dva koncepta i jesu li doista tako slični.

  1. Otpadne vode se odnose na unos, transport i obradu otpadnih voda koje prolaze kroz centralizirani sustav otpadnih voda. Osim toga, odlaganje vode uključeno je u popis komunalnih usluga koji stanovništvu pružaju vodoopskrbu.
  2. Kanalizacijska mreža je kompleks inženjerskih struktura koje su tehnološki međusobno povezane. Glavna svrha sustava koji se razmatraju je transport otpadnih voda i kanalizacije.

Kao što možete vidjeti, ti se sustavi mogu nazvati slični, ali nisu potpuno identični. Oni imaju svoje osobine, kao što je, na primjer, ne plaćamo za kanalizaciju, ali odlaganje vode je zasebna linija u plaćanju stanova. Iako ta razlika nije ograničena. Mnogi vjeruju da je kanalizacija samo dio sustava odvodnje, ali se ni na koji način ne može smatrati neovisnom jedinicom. Je li doista tako? Pokušat ćemo otkriti i razmotriti ovo pitanje što je moguće temeljnije.

Kako "odvodnja" ili "kanalizacija"

Pružanje raznih komunikacija kod kuće u ovom trenutku je preduvjet za ugodan boravak osobe u njemu. Ali kako reći: odvod vode ili kanalizacija?

Želimo biti pismeni, jer je rješenje ovog problema ključno. Na mnogim resursima, otpadna voda se naziva kanalizacijom. Naime, ispada da će reći "otpadna voda" biti točnija. Sada ostaje saznati zašto.

Ta se situacija može razjasniti ako detaljnije razmotrimo funkcije svakog od ovih sustava:

  1. kanalizacijskog sustava:
  • Prikazuje kanalizaciju;
  • Čisti ih;
  • Provodi dezinfekciju otpadne vode.
  1. Sustav odvodnje:
  • Uklanja otpadnu vodu iz kuće;
  • Prijevoz je kroz cijevi unutar grada ili grada;
  • Prikazuje se izvan naselja.

Kao što vidite, postoji razlika između ovih pojmova. Njihova je funkcionalnost drugačija, pa biste trebali dvaput razmisliti o ispravnom nazivu odvodnje otpadnih voda iz kuće. Oba koncepta imaju pravo na život, ali zbunjenost povezana s njima mora prestati. Uostalom, daje javnim komunalnim poduzećima mogućnost nametanja otvorenih dodatnih plaćanja, koja se ne mogu platiti ako se tema dublje razumije.

Zadaci zbrinjavanja vode i kanalizacije

Dakle, ukazivanje na kanalizaciju i odvodnju vode je ista stvar ili ne, teško je napraviti nedvosmislen zaključak, budući da ni u zakonima Ruske Federacije ne mogu u potpunosti utvrditi tu činjenicu. No, većina ljudi vjeruje da je kanalizacija sastavni dio sustava vodoopskrbe i odvodnje. Tada možemo reći da su, u načelu, koncepti stvarno ekvivalentni. Sustavi obavljaju iste poslove, samo isušujući nešto veću definiciju od kanalizacije.

Radi jasnoće, predstavljamo vam neke zadatke koje obavljaju prvi i drugi sustavi:

  • Prekida odvode izravno od mjesta demontaže, tj. Odvoda, WC-a, tuševa itd.;
  • Prebacuje odvode unutar kuće, usmjeravajući ih u kanalizaciju;
  • Uklanja otpadnu vodu iz kuće;
  • Prebacuje otpadnu vodu kroz sustav cijevi u postrojenje za pročišćavanje otpadnih voda;
  • Akumulira, brani i čisti odvode.

Zato je tako važno kompetentno dizajnirati sustave koji se razmatraju. Ako se barem jedan od gore opisanih zadataka ne provede, onda ne može biti pitanje pristojne operacije kod kuće, jer se otpadne vode mogu izbiti u svakom trenutku. Vjeruj mi, ne želiš biti u blizini u ovom trenutku.

Značajke kanalizacije i odvodnje u privatnoj kući

Pretpostavljamo da je odlaganje vode kanalizacijski sustav. U načelu, kanalizacija je sastavni dio zbrinjavanja vode, stoga nećemo napraviti nikakvu ozbiljnu pogrešku, budući da ćemo, govoreći o odlaganju vode, također značiti i kanalizaciju. Ali što je sa sustavom koji se nalazi u privatnoj kući?

Glavna značajka ovog sustava je njegova autonomija. To jest, ako kuća nije povezana s zajedničkim kanalizacijom, onda ne mora platiti za drenažu. Istina, postoji nijansa - cijeli kanalizacijski i odvodni sustav mora biti izgrađen, ako ne i samostalno, a zatim koristiti usluge stručnjaka. Skupa je i teško, ali pruža udoban život.

Drago mi je što autonomni sustavi nisu regulirani. Njihov izračun je strogo individualan, ali još uvijek postoje neka opća pravila. Na primjer, ovdje je mali popis preporuka, koji se odvodi treba poslati sustavu:

  • Kućanstvo i kućanstvo. Posebnost tih otpadnih voda je da oni sadrže visoku koncentraciju raznih kemijskih tvari, posebno, deterdženata itd. Osim toga, ovaj tip otpada može uključivati ​​izmet, kanalizaciju organskog podrijetla, a ne samo. Da biste se riješili opasnog utjecaja predmetnog otpada, potrebno je koristiti septičke jame;
  • Teški. To uključuje čistu vodu. Gdje je ona odvedena? U pravilu dolazi kroz vodoopskrbni sustav, ali mnogo češće dolazi zbog podrijetla raznih padalina, otapanja vode nakon zimskog perioda, poplava, a ne samo. No, smatra se da tekućine ne mogu biti uklonjene, već se prikupljaju i ponovno koriste, na primjer, za punjenje WC školjke ili zalijevanje povrća u stakleniku, ako govorite o seoskim kućama s farme;
  • Podzemne i podzemne vode. Preusmjeravaju ih s drenažnog sustava kako bi izbjegli poplave. Također se mogu ponovno upotrijebiti ako se čiste.

Ali ako sustav odvodnje nije samo za dom? Na prigradskom području postoje mnogi objekti koji također trebaju zasebnu vodu. Na primjer, kupka, bazen, pejzažni objekti. Nemoguće je da kućni i kućni otpad pokvari tlo. Kanalizacijski otpad u centralizirani kanalizacijski sustav može doista spasiti od katastrofe lokalne lokalne razine.

Kako pravilno raditi kanalizaciju i odvodnju

Vrlo velik dio rada samog sustava ovisi o tome da li se pravilno upravlja. Da, a vrijeme aranžmana također u velikoj mjeri utječe na kvalitetu rada ovog teškog mehanizma za uklanjanje raznih vrsta otpada koji treba oduzeti od kuće.

Ako ne želite početi s popravkom kanalizacijskog sustava i sustava odvodnje u bliskoj budućnosti, slijedite ove preporuke:

  • Unatoč činjenici da kombinacija kućanstava, kućanstva i fekalne kanalizacije nije opasna, budite spremni za činjenicu da će čišćenje kanalizacijskog sustava biti puno teže, jer su kemikalije kućanstava štetne za aerobne bakterije koje provode duboko čišćenje sustava;
  • Ako se kod instalacije kanalizacije u kući ne koristi ventilatorska cijev i bravice za vodu, najvjerojatnije će u kući osjetiti neugodan miris. Posebno je snažan u kupaonicama iu kuhinji, općenito, gdje postoji izlaz iz kanalizacije;
  • Visokokvalitetni sustavi odvodnje razlikuju se dobro konstruiranim odlaganjem otpada u zemlju, a ne samom krajoliku. U potonjem slučaju, vlasnik će čekati mulj na mjestu;
  • Potrebno je koristiti preljevne i rotacijske jažice kako bi se olakšalo održavanje cjevovoda.

Kao što je jasno iz svega navedenog, ta su dva pojma gotovo identična, iako imaju neke osobitosti. Ali sve je to besmisleno raspravljati, ako se ne bavite proizvodnjom visoko kvalitetnog sustava na samom početku. Samo to, zajedno s ispravnom radnjom, omogućit će dugoročnu i učinkovitu uporabu sustava za pročišćavanje otpadnih voda, kako u privatnim kućama tako iu stambenim zgradama.

Naši članci govore o tipičnim načinima rješavanja pravnih pitanja, ali svaki je slučaj jedinstven. Ako želite znati kako točno riješiti vaš problem - kontaktirajte oblik online konzultanta.

Brzo je i besplatno! Ili nazovite nas telefonom (24 sata dnevno):

Ako želite znati kako točno riješiti vaš problem - nazovite nas telefonom. Brzo je i besplatno!

Federalni zakon od 7. prosinca 2011. N 416-FZ "O opskrbi vodom i kanalizacijom"

Promjene i dopune

Usvojena od strane Državne Dume 23. studenog 2011

Odobreno od strane Saveza Federacije 29. studenog 2011

Članak 1. Predmet regulacije ovog saveznog zakona

1. Ovaj savezni zakon uređuje odnose na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite.

2. Otplinjavanje vode iz vodenog tijela i ispuštanje otpadnih voda u vodno tijelo regulirano je propisima o vodama.

3. Kvaliteta i sigurnost zahtjeve vode isporučene s centraliziranim i decentraliziranim sustavima, topla voda, hladna voda, uključujući sustave otvorenog grijanje (topla voda), utvrđenih propisima Ruske Federacije u području sanitarne i epidemiološke dobrobiti stanovništva i Zakona o tehničkim propisima (u daljnjem tekstu i utvrđeni uvjeti).

4. Odnosi na području opskrbe toplom vodom koji se obavljaju pomoću otvorenih sustava grijanja (opskrba toplom vodom) regulirani su Saveznim zakonom br. 190-FZ od 27. srpnja 2010. godine "Na temelju opskrbe toplinom" (u daljnjem tekstu: Federalni zakon o opskrbi toplinom), osim odnosa povezane s osiguravanjem kvalitete i sigurnosti tople vode.

5. Na odnose koji se odnose na pružanje komunalnih usluga za opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom, odlaganje vode, uz plaćanje takvih usluga, primjenjuju se odredbe ovog saveznog zakona u mjeri koja nije regulirana drugim saveznim zakonima.

6. Specifičnosti opskrbe vodom za obrambene, sigurnosne i drenažne objekte u takvim objektima utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

Članak 2. Osnovni pojmovi koji se koriste u ovom saveznom zakonu

Za potrebe ovog saveznog zakona koriste se sljedeći osnovni pojmovi:

1) pretplatnik - fizička ili pravna osoba koja je sklopila ili je dužna sklopiti ugovor o opskrbi toplom vodom, opskrbi hladnom vodom i (ili) ugovor o raspolaganju vodom, jedinstveni ugovor o opskrbi hladnom vodom i zbrinjavanju vode;
2) otpadne vode - primanje, transport i pročišćavanje otpadnih voda korištenjem centraliziranog sustava odvodnje;
3) pročišćavanje vode - obrada vode, osiguravajući da se koristi kao pitka ili industrijska voda;
4) voda - voda, transport i opskrba piće ili industrijskih pretplatnika vode pomoću centralizirane ili decentralizirane sustave hladnom vodom (hladna voda) ili kuhanje, transport i opskrbu toplom vodom pretplatnika koji koriste centralizirane ili decentralizirane sustave tople vode (vruća voda);
5) vodoopskrbna mreža - kompleks tehnološki međusobno povezanih tehničkih konstrukcija namijenjenih za transport vode, osim inženjerskih struktura koje se koriste i za potrebe opskrbe toplinom;
6. jamstvena organizacija - organizacija koja provodi hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, određeno odlukom tijela lokalne samouprave, naselja, gradske četvrti, koji je dužan sklopiti ugovor o hladnoj vodoopskrbi, ugovor o raspolaganju vodom, ugovor o odvodnji vode i vodu s bilo kojom osobom koja se na nju odnosi objekti su povezani s centraliziranim sustavom opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode;
7) topla voda - voda pripremljena zagrijavanjem pitke ili industrijske vode primjenom toplinske energije, a po potrebi i čišćenjem, kemijskim priređivanjem i drugim tehnološkim postupcima provedenim s vodom;
8) investicijski program organizacije koje se bavi opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode (u daljnjem tekstu: investicijski program), - programom aktivnosti za izgradnju, rekonstrukciju i modernizaciju centraliziranih objekata tople vode, opskrbu hladnom vodom i (ili)
9) kanalizacijska mreža - kompleks tehnološki međusobno povezanih tehničkih konstrukcija osmišljenih za transport otpadnih voda;
10) kakvoća i sigurnost vode (u daljnjem tekstu: kakvoća vode) - skup indikatora koji karakteriziraju fizička, kemijska, bakteriološka, ​​organoleptička i druga svojstva vode, uključujući njezinu temperaturu;
11) komercijalno računovodstvo vode i otpadnih voda (u daljnjem tekstu: komercijalno računovodstvo) - utvrđivanje količine isporučene vode (primljene) za određeno razdoblje vode, primljene (preusmjerene) otpadne vode pomoću mjernih instrumenata (u daljnjem tekstu mjerni uređaji) ili računanjem;
12) ne-centralizirani sustav tople vode - konstrukcije i uređaji, uključujući pojedinačne toplinske točke, pri čemu je pretplatnik samostalno priprema tople vode;
13) necentralizirani sustav opskrbe hladnom vodom - građevine i uređaji koji nisu tehnološki povezani s centraliziranim sustavom opskrbe hladnom vodom i namijenjeni općoj uporabi ili korištenju ograničenog broja osoba;
14) objekt centraliziranog sustava za opskrbu tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnje - inženjerske strukture koja je dio centraliziranog sustava za opskrbu tople vode (uključujući središnje toplinske točke), dovoda hladne vode i (ili) odvodnje izravno korištene za opskrbu toplom vodom, opskrbu vodom i (ili) odlaganje vode;
15) organizacija koja se bavi opskrbom hladnom vodom i (ili) odlaganja vode (organizacija vodoopskrbe i kanalizacije), - pravna osoba koja upravlja centraliziranim sustavima opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode, pojedinačnim objektima takvih sustava;
16) organizacija opskrbe toplom vodom - pravna osoba koja upravlja centraliziranim sustavom opskrbe toplom vodom, pojedinačnim objektima takvog sustava;
17) tijelo za carinsku regulaciju na području vodoopskrbe i sanitarne službe (u daljnjem tekstu: tijelo za regulaciju tarifa) ovlašteno je izvršno tijelo konstitutivnog entiteta Ruske Federacije u području državne regulacije tarifa ili, u slučaju prijenosa relevantnih ovlasti, zakonom konstitutivnog entiteta Ruske Federacije, tarife na području vodoopskrbe i sanitacije;
18) voda za piće, osim pitke vode za piće, namijenjena za piće, kuhanje i druge potrebe domaćinstva stanovništva, kao i za proizvodnju prehrambenih proizvoda;
19) granični indeksi promjena u tarifama na području vodoopskrbe i sanitarne usluge (u daljnjem tekstu: granični indeksi) - indeksi maksimalne i (ili) minimalne moguće promjene trenutnih tarifa za pitku vodu i sanitarne usluge, u prosjeku utvrđenim subjektima Ruske Federacije za razdoblje koje odredi Vlada Ruske Federacije, i izražen kao postotak;
20. priprema tople vode i grijanja vode, kao i, ako je potrebno, pročišćavanje, kemijsku pripremu i druge tehnološke procese koji se provode s vodom;
21) organizacija proizvodnog programa sudjelovali u vruću vodu, opskrbu hladnom vodom i (ili) odvodnju (u daljnjem tekstu - proizvodni program), - Program sadašnjih (operativne) aktivnosti organizacije za provedbu tople vode, opskrbu hladnom vodom i (ili) za odvodnju oborinskih voda regulirana aktivnosti opskrbu vodom i (ili) odlaganje vode;
22) sastav i svojstva otpadnih voda - skup indikatora koji karakteriziraju fizička, kemijska, bakteriološka i druga svojstva otpadnih voda, uključujući i koncentraciju onečišćujućih tvari, drugih tvari i mikroorganizama u otpadnoj vodi;
23) centralizirane kanalizacijske otpadne vode (u daljnjem tekstu: otpadne vode) - preuzete od pretplatnika u centralizirane sustave za odlaganje vode, kao i kišu, taljenje, infiltraciju, navodnjavanje, odvodnju vode, ako je centralizirani sustav odvodnje osmišljen za primanje takve vode;
24) tehnološka voda koja se isporučuje pomoću centraliziranog ili ne centraliziranog vodoopskrbnog sustava, koji nije namijenjen za piće, kuhanje i druge potrebe stanovništva stanovništva ili za proizvodnju prehrambenih proizvoda;
25) tehnički pregled centraliziranih sustava za opskrbu tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode - procjena tehničkih značajki centraliziranog sustava opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode;
26) prijevoz vode (kanalizacija) - kretanje vode (kanalizacije), provedeno putem vodovodnih mreža;
27) centralizirani sustav tople vode - skup tehnološki međusobno povezanih inženjerskih objekata namijenjenih za opskrbu toplom vodom povlačenjem tople vode iz toplinske mreže (u daljnjem tekstu - otvoreni sustav opskrbe toplom vodom ili opskrbom toplom vodom ili zagrijavanjem vode bez povlačenja vruće vode iz toplinsku mrežu koja koristi centralnu toplinsku točku (u daljnjem tekstu - zatvoreni sustav tople vode);
28) centralizirani sustav za odlaganje vode (kanalizacijski sustav) - kompleks tehnološki međusobno povezanih tehničkih konstrukcija namijenjenih zbrinjavanju vode;
29) centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom - kompleks tehnološki međusobno povezanih inženjerskih konstrukcija namijenjenih obradi vode, prijevozu i opskrbi pića i (ili) industrijske vode pretplatnicima.

Članak 3. Ciljevi i načela državne politike u području opskrbe vodom i sanitacije

1. Državna politika u području vodoopskrbe i sanitacije usmjerena je na postizanje sljedećih ciljeva:

1) zaštita javnog zdravlja i poboljšanje kvalitete života stanovništva osiguravanjem neprekinute i kvalitetne vodoopskrbe i sanitarne usluge;
2) povećati energetsku učinkovitost kroz ekonomičnu potrošnju vode;
3) smanjiti negativan utjecaj na vodna tijela poboljšanjem kakvoće pročišćavanja otpadnih voda;
4) osiguravanje dostupnosti vodoopskrbe i sanitacije za pretplatnike povećanjem učinkovitosti aktivnosti organizacija koje nude opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode;
5) osiguravanje razvoja centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i sanitacije razvijanjem učinkovitih oblika upravljanja tim sustavima, privlačenjem ulaganja i razvojem kapaciteta ljudskih resursa organizacija koje nude opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode.

2. Opća načela državne politike u području opskrbe vodom i sanitacije su:

1) prioritet pružanja populacije s uslugama pitke vode, tople vode i otpadnih voda;
2) stvaranje uvjeta za privlačenje investicija u području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, osiguravanje jamstva povrata privatnih ulaganja;
3) osiguranje tehnološkog i organizacijskog jedinstva i integriteta centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnje;
4) postizanje i održavanje ravnoteže gospodarskih interesa organizacija koje pružaju toplu vodu, hladnu vodu i (ili) uklanjanje vode, i njihove pretplatnike;
5) uspostavljanje carinskih pristojbi na području opskrbe vodom i sanitacije temeljem ekonomski isplativih troškova organizacija koje pružaju opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) uklanjanjem vode potrebne za provedbu vodoopskrbe i (ili) uklanjanja vode;
6) osiguranje stabilnih i nediskriminirajućih uvjeta za poslovanje u području opskrbe vodom i sanitarne usluge;
7) osiguranje jednakih uvjeta pretplatničkog pristupa opskrbi vodom i sanitarnim uslugama;
8) otvorenost aktivnosti organizacija koje nude opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganje vode, državne vlasti Ruske Federacije, državne vlasti konstitutivnih jedinica Ruske Federacije i lokalne vlasti koje reguliraju vodoopskrbu i sanitarne usluge.

Poglavlje 2. Ovlasti Vlade Ruske Federacije, savezne izvršne vlasti, izvršne vlasti konstitutivnih subjekata Ruske Federacije i lokalne vlasti na području vodoopskrbe i sanitacije

Članak 4. Ovlasti Vlade Ruske Federacije i savezne izvršne vlasti u području vodoopskrbe i sanitacije

1. Ovlasti Vlade Ruske Federacije u području vodoopskrbe i sanitacije uključuju:

1) odobrenje pravila o opskrbi hladnim vodama i sanitarnim standardima, standardnom ugovoru o hladnoj vodoopskrbi, standardnom ugovoru o sanitarnom uređenju, standardnom ugovoru o hladnoj vodoopskrbi i sanitarnom uređenju, ugovoru o prijevozu hladne vode, standardnom ugovoru o transportu otpadnih voda, standardnim sporazumom o priključenju na centralizirane sustave za opskrbu hladnom vodom Model sporazuma o priključenju na centralizirane kanalizacijske sustave;
2) odobrenje pravila o opskrbi toplom vodom, modelom ugovora o opskrbi toplom vodom, sporazumom o prijevozu tople vode, sporazumom o priključenju na centralizirane sustave za opskrbu tople vode;
3) odobrenje postupka za provedbu kontrole proizvodnje kakvoće pitke vode, kvalitete tople vode;
4) odobrenje postupka praćenja sastava i svojstava otpadnih voda;
5) odobrenje osnova cijena u području opskrbe vodom i sanitarne usluge;
6) odobrenje pravila za regulaciju tarifa u području vodoopskrbe i sanitacije;
7) odobrenje pravila za utvrđivanje visine uloženog kapitala u području vodoopskrbe i sanitarne opreme i pravila za vođenje evidencije o uloženom kapitalu;
8) odobrenje pravila za izračunavanje stope povrata investiranog kapitala;
9) odobrenje standarda za otkrivanje podataka iz područja vodoopskrbe i sanitarne opreme;
10) odobrenje pravila za provođenje nadzora nad poštivanjem standarda objavljivanja informacija u području vodoopskrbe i sanitacije;
11) odobravanje postupka za razvoj, koordinaciju, odobravanje i prilagodbu investicijskih programa organizacija koje obavljaju toplovodnu vodu, opskrbu hladnom vodom i (ili) odvodnjavanje, zahtjeve za sadržaj investicijskih programa, kao i opis posla za razvoj investicijskih programa;
12) odobravanje postupka za razvoj, odobravanje i usklađivanje proizvodnih programa organizacija koje provode opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganje vode, zahtjeve za sastav proizvodnih programa;
13) odobrenje postupka za nadzor države (nadzor) u području carinske regulacije na području vodoopskrbe i sanitarne opreme;
14) odobrenje kategorija pretplatnika za čiji su objekti uspostavljeni standardi za dopuštene ispuštanja onečišćujućih tvari, drugih tvari i mikroorganizama;
15) odobrenje pravila o ukidanju odluka carinskih regulatornih tijela usvojenih protivno zakonodavstvu Ruske Federacije;
16) donošenje odluke o osnivanju federalnog izvršnog tijela u području državne regulacije tarifa graničnih indeksa u prosjeku za sastavne subjekte Ruske Federacije, kao i utvrđivanje rokova valjanosti marginalnih indeksa;
17. odobrenje postupka i uvjeta za razmatranje neslaganja između tarifnih regulatora i organizacija koje pružaju tople vode, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode u odnosu na utvrđene tarifne vrijednosti;
18. odobravanje postupka i uvjeta za razmatranje u pretkaznenom postupku sporova između tarifnih regulatora, organizacija koje nude opskrbu toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode, te pretplatnika prilikom utvrđivanja i (ili) primjene tarifa za vodoopskrbu i odvodnju;
19) druge ovlasti predviđene ovim saveznim zakonom i drugim federalnim zakonima.

2. Ovlasti federalnog izvršnog tijela koje obavlja poslove razvoja državne politike i zakonske regulative na području stanovanja i komunalnih usluga uključuju:

1) odobrenje pravila za organizaciju komercijalnog računovodstva vode i otpadnih voda;
2) odobravanje postupka za razvoj i odobravanje vodoopskrbnih i sanitarnih shema, zahtjevi za njihovo održavanje;
3) odobravanje pravila za formiranje i izračun ciljnih pokazatelja aktivnosti organizacija koje se bave opskrbom toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjavanja, te izračunavanje tih pokazatelja;
4) odobrenje zahtjeva za tehnički pregled centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i sanitarnim uređajima;
5) odobravanje postupka odrţavanja odvojenog obraĉuna troškova po vrstama djelatnosti organizacija koje se bave opskrbom toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjom, te jedinstveni sustav razvrstavanja takvih troškova.

3. Ovlasti saveznog izvršnog tijela u području državne regulacije tarifa uključuju:

1) osnivanje, promjena marginalnih indeksa u prosjeku za subjekte Ruske Federacije u slučaju donošenja odgovarajuće odluke Vlade Ruske Federacije;
2) stvaranje federalnog informacijskog sustava kako bi se omogućio pristup informacijama o tarifama u području vodoopskrbe i sanitarne opreme, standardima za potrošnju komunalnih usluga za opskrbu toplom vodom, hladnom vodom, sanitarnom i održivom poslovanju;
3) utvrđivanje, u svrhu kreiranja i korištenja popisa obaviještenih informacija na obveznoj osnovi, uvjete za njegovo donošenje navedene u točki 2. ovog dijela saveznog informacijskog sustava;
4) razmatranje nesuglasica između tarifnih regulatora i organizacija koje pružaju toplu vodu, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode u odnosu na utvrđene tarife;
5) provedba kontrole savezne države (nadzor) u području carinske regulacije na području vodoopskrbe i sanitacije;
6) odobrenje obrasca za pružanje usluga koje nude organizacije koje pružaju opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) uklanjanje vode od strane tijela za regulaciju tarifa informacija koje su predmet objavljivanja u skladu s ovim saveznim zakonom, pravila za popunjavanje tih obrazaca;
7) praćenje usklađenosti sa standardima za otkrivanje informacija iz područja vodoopskrbe i sanitarne službe od strane izvršnih vlasti konstitutivnih jedinica Ruske Federacije u području državne regulacije tarifa;
8) ukidanje odluka izvršne vlasti konstitutivnih subjekata Ruske Federacije u području državne regulacije tarifa o odobravanju tarifa organizacijama koje pružaju toplu vodu, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode koju su proveli u suprotnosti sa zakonodavstvom Ruske Federacije;
9) usklađivanje odluka carinskih regulatora u slučajevima koje je utvrdila Vlada Ruske Federacije na način koji je utvrdilo federalno izvršno tijelo u području državne regulacije tarifa;
10) razmatranje u prethodnom redoslijedu sporova između tarifnih regulatora, organizacija koje pružaju toplu vodu, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, te pretplatnike u osnivanju i (ili) primjeni vodoopskrbe i odvodnje.

4. Federalna izvršna vlast vrši druge ovlasti na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, uključujući izdavanje regulatornih zakona koji uređuju odnose na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, u slučajevima i granicama koje su predviđene ovim saveznim zakonom, drugim saveznim zakonima, regulatornim aktima Vlade Ruska Federacija.

5. Federalne izvršne vlasti imaju pravo zatražiti od organizacija koje pružaju toplu vodu, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, savezne izvršne vlasti, izvršne vlasti konstitutivnih jedinica Ruske Federacije, lokalne samouprave naselja, urbane četvrti izvršavanje ovlasti utemeljenih ovim saveznim zakonom, drugim saveznim zakonima, normativnim pravnim aktima Vlade Republike Hrvatske Coy Federacije i tijela i organizacije dužni su pružiti tražene podatke.

Članak 5. Ovlaštenja izvršne vlasti konstitutivnih jedinica Ruske Federacije u području vodoopskrbe i sanitacije

1. Ovlasti izvršne vlasti konstitutivnih jedinica Ruske Federacije u području vodoopskrbe i sanitacije uključuju:

1) uspostavljanje carinskih pristojbi na području vodoopskrbe i sanitarne usluge;
2) odobrenje investicijskih programa;
3) odobrenje proizvodnih programa;
4) praćenje usklađenosti s informacijskim standardima objavljivanja od strane organizacija koje pružaju opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) zbrinjavanju vode, kao i lokalnih vlasti koje vrše ovlasti koje su im dodijeljene na području regulacije tarifa;
5) izbor načina reguliranja tarifa organizacije koja se bavi opskrbom toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode;
6) provođenje regionalne državne kontrole (nadzora) u području regulacije carina u području vodoopskrbe i sanitacije;
7) sklapanje sporazuma o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne usluge;
8) odobrenje u slučajevima propisanim zakonodavstvom Ruske Federacije o ugovorima o koncesiji, odluku davatelja koncesije o sklapanju ugovora o koncesiji i natječajnoj dokumentaciji u smislu dugoročnih parametara regulacije tarifa;
9) odobravanje ciljanih pokazatelja aktivnosti organizacija koje se bave opskrbom toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode;
10) ukidanje odluka jedinica lokalne samouprave naselja, gradskih četvrti, usvojenih u skladu s ovlastima prenesenim u skladu s dijelom 2. ovoga članka, ako su takve odluke u sukobu sa zakonodavstvom Ruske Federacije;
11) druge ovlasti na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite predviđene ovim saveznim zakonom.

2. Ovlasti na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, predviđene stavcima 1., 3., 5., 8. i 9. dijela 1. ovoga članka, mogu se prenijeti na lokalne samouprave naselja i gradskih četvrti zakonima konstitutivnih jedinica Ruske Federacije.

3. Izvršna tijela konstitutivnih jedinica Ruske Federacije, u okviru svoje nadležnosti u području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, imaju pravo zatražiti od organizacija koje opskrbljuju tople vode, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, lokalne vlasti naselja, urbane četvrti, podatke potrebne za izvršavanje ovlasti utvrđenih ovim Saveznim zakonima, drugim saveznim zakonima, normativnim pravnim aktima Vlade Ruske Federacije i tim tijelima i organizacijama potrebne za pružanje traženih informacija.

Članak 6. Ovlasti lokalnih vlasti u području opskrbe vodom i sanitacije

1. Ovlasti lokalnih samouprava naselja, urbanih okruga za organiziranje vodoopskrbe i sanitacije na relevantnim teritorijima uključuju:

1) organizacija vodoopskrbe stanovništva, uključujući poduzimanje mjera za organizaciju vodoopskrbe stanovništva i (ili) odlaganje vode u slučaju nemogućnosti ispunjenja organizacija koje pružaju toplu vodu, hladnu vodu i (ili) uklanjanje vode njihovih obveza ili u slučaju neuspjeha navedenih organizacija da ispune svoje obveze ;
2) definicija za centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganje vode naselja, urbane četvrti jamstvene organizacije;
3) odobrenje povlačenja objekata centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnje za popravak i dekomisije;
4) odobrenje sustava vodoopskrbe i kanalizacije naselja, gradskih četvrti;
5) odobrenje tehničkih zadataka za razvoj investicijskih programa;
6) koordinacija investicijskih programa;
7) odobravanje planova za smanjenje ispuštanja onečišćujućih tvari, drugih tvari i mikroorganizama u površinske vode, tijela podzemnih voda i slivnih područja (u daljnjem tekstu: plan smanjenja ispuštanja);
8) donošenje odluke o postupku i rokovima za prestanak opskrbe toplom vodom primjenom otvorenih sustava grijanja (opskrba toplom vodom) te organiziranju prijenosa pretplatnika čiji su kapitalni građevinski objekti povezani s takvim sustavima na drugi sustav opskrbe toplom vodom u slučajevima predviđenim ovim saveznim zakonom;
9) sklapanje sporazuma o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite u slučajevima predviđenim ovim saveznim zakonom;
10) ostale ovlasti utvrđene ovim saveznim zakonom.

2. Ovlasti tijela lokalne samouprave u gradskim općinama gradova saveznog značaja u Moskvi i Sankt Peterburgu za organiziranje vodoopskrbe i sanitacije na teritorijima tih entiteta određeni su zakonima konstitutivnih jedinica Ruske Federacije - gradova savezne važnosti u Moskvi i St. Petersburgu, uzimajući u obzir odredbe ovog saveznog zakona.

3. U slučaju da zakoni konstitutivnih subjekata Ruske Federacije - gradovi federalnog značaja Moskve i Petrograda - ne dodjeljuju ovlasti navedene u dijelu 1. ovog članka na popis pitanja od lokalnog značaja, ovlasti utvrđene ovim člankom vrše državna tijela konstitutivnih jedinica Ruske Federacije gradovi saveznog značaja Moskve i Petrograda.

4. Lokalne vlasti naselja, gradske četvrti u okviru svoje nadležnosti u području vodoopskrbe i sanitarne zaštite imaju pravo zatražiti od organizacija koje pružaju toplu vodu, vodu za hladnu vodu i (ili) uklanjanje vode, podatke potrebne za izvršavanje ovlasti utvrđenih ovim saveznim zakonom, te ove organizacije mora pružiti tražene informacije.

5. Odluka lokalne samouprave koja je donesena u skladu s ovlastima prenesenim u skladu s dijelom 2. članka 5. ovog saveznog zakona, ukida izvršno tijelo sastavnoga tijela Ruske Federacije ako je takva odluka u suprotnosti s zakonodavstvom Ruske Federacije.

Poglavlje 3. Postupak za provedbu opskrbe toplom vodom, dovodom hladne vode i odvodnjavanju

Članak 7. Opća pravila za provedbu opskrbe toplom vodom, hladnom vodom i sanitarnom vodom

1. Opskrba vodom i zbrinjavanje vode pomoću centraliziranih sustava za opskrbu toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) uklanjanja vode provodi se na temelju ugovora o opskrbi toplom vodom, opskrbi hladnom vodom i zbrinjavanju otpadnih voda. Opskrba hladnom i toplom vodom pomoću decentraliziranih sustava toplog i hladnog dovoda vode provodi se na temelju ugovora s osobama koje upravljaju tim sustavima.

2. Pretplatnici čiji su kapitalni građevinski objekti povezani s centraliziranim sustavom opskrbe hladnom vodom obvezni su sklopiti ugovore o opskrbi hladnim vodama s organizacijama koje jamče.

3. Pretplatnici čiji su kapitalni građevinski objekti povezani na zatvoreni sustav opskrbe toplom vodom stupaju u ugovore o opskrbi toplom vodom s organizacijom koja upravlja ovim sustavom.

4. Pretplatnici čiji su kapitalni građevinski objekti povezani s otvorenim sustavom opskrbe toplinom (opskrba toplom vodom) ulaze u opskrbu toplinom i opskrbu toplom vodom sukladno Federalnom zakonu o opskrbi toplinom.

5. Pretplatnici čiji su kapitalni građevinski objekti povezani s centraliziranim sustavom zbrinjavanja otpadnih voda, obvezni su sklopiti ugovore o raspolaganju otpadnim vodama s jamstvenim organizacijama. Pretplatnici čiji su kapitalni građevinski objekti povezani s centraliziranim vodoopskrbnim sustavom i nisu povezani s centraliziranim sustavom odlaganja otpadnih voda stupaju u ugovor o otpadnim vodama s jamstvenom organizacijom ili sporazumom s organizacijom koja se bavi izvozom tekućeg kućnog otpada i s drenažnim ugovorom s jamstvenom organizacijom.

6. Na prijedlog jamstvene organizacije s pretplatnicima čiji su kapitalni građevinski objekti povezani s centraliziranim sustavom hladne vode i sanitacije, zaključuje se jedan ugovor o opskrbi hladnim vodama i sanitarnim uslugama.

7. Prije utvrđivanja organizacije koja jamči, kao i ako organizacija koja jamči nije definirana u skladu s člankom 12. ovog saveznog zakona, ugovori za opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganje vode zaključuju se s organizacijom koja provodi hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, vodoopskrbu i (ili) kanalizacijske cijevi povezane s glavnim građevinskim objektima pretplatnika.

8. Organizacija koja pruža hladnu vodu i (ili) drenažu, u roku od šest mjeseci od datuma davanja u skladu sa člankom 12. ovoga federalnog zakona s statusom organizacije koja jamči, dužna je poslati pretplatnicima čiji su kapitalni građevinski objekti povezani s centraliziranim sustavima za opskrbu hladnom vodom i (ili) otpadnih voda i koji nemaju odgovarajući ugovor s ovom organizacijom, prijedlozi za sklapanje ugovora o hladnoj vodoopskrbi, ugovora o otpadu (jedinstvene ugovore s hladnom vodom i odvodnju). Pretplatnik je u roku od 30 dana od trenutka primitka prijedloga za sklapanje ugovora (sporazuma) dužan zaključiti navedeni ugovor (ugovori) s jamstvenom organizacijom ili podnijeti jamstvenoj organizaciji pisano odbijanje sklapanja takvog ugovora (ugovora). Ako nakon isteka tog razdoblja pretplatnik nije potpisao navedeni sporazum ili nije podnio pismeno odbijanje sklapanja ugovora, sporazum (e) smatra se zaključenim.

9. U nedostatku naselja na području (dijela teritorija) urbane četvrti centraliziranog sustava opskrbe hladnom vodom, lokalna samouprava naselja, urbana četvrt organizira decentraliziranu vodoopskrbu na relevantnom teritoriju koristeći decentralizirani sustav za opskrbu hladnom vodom i / ili opskrbu pitkom vodom u skladu s pravilima hladnom vodom i sanitarnim uređajima, odobren od strane Vlade Ruske Federacije.

10. Ako se otpadne vode primio od pretplatnika u centralni sustav odvodnje, sadržavati nečistoće, druge tvari i mikroorganizama negativno utječu na rad takvog sustava, korisnik je dužan nadoknaditi organizacija koja se bavi sanitarija, troškovi povezani s nepovoljnim učincima tih tvari i mikroorganizama za rad centraliziranog kanalizacijskog sustava, u iznosu i postupku utvrđenom pravilima opskrbe hladnom vodom i sanitarnim sustavom, odobren od strane Vlade Ruska Federacija.

11. Opskrba toplom vodom, opskrba hladnom vodom i sanitacija provodi se u skladu s pravilima opskrbe toplom vodom i pravilima opskrbe hladnom vodom i sanitarijama koje je odobrila Vlada Ruske Federacije i koja određuje:

1) postupak privremenog prestanka ili ograničavanja vodoopskrbe, sanitacije, prijevoza vode i (ili) otpadnih voda, postupka odbijanja za provedbu ugovora o opskrbi toplom vodom, sporazuma o opskrbi hladnom vodom, sporazuma o sanitarnom uređenju, uključujući posebnosti primjene tih mjera na određene kategorije pretplatnika nepoštivanje pretplatnika svojih obveza iz takvih ugovora;
2) vrste centraliziranih kanalizacijskih sustava i obilježja unosa kanalizacije u takve sustave;
3) zahtjevi za sastav i svojstva otpadnih voda koje se ispuštaju u centralizirane kanalizacijske sustave, uspostavljene kako bi se spriječili negativni utjecaji na rad centraliziranog kanalizacijskog sustava, uključujući i uzimajući u obzir vrste takvih sustava;
4) kategorije pretplatnika i organizacija koje se bave reguliranim aktivnostima na području sanitarnih usluga, koje su dužne instalirati mjerne uređaje za otpadne vode;
5) postupak utvrđivanja standarda za pretplatnike u smislu otpadnih voda koji se ispuštaju u centralizirane sustave za zbrinjavanje otpadnih voda;
6) postupak praćenja poštivanja pretplatnika s normama za količinu otpadnih voda koje se ispuštaju u centralizirane sustave, kao i postupak utvrđivanja iznosa pretplatničkih pristojbi ako se ne poštuju ti standardi;
7) postupak pretplatnicima da podnesu deklaraciju o sastavu i svojstvima otpadnih voda koje se ispuštaju u centralizirani kanalizacijski sustav (u daljnjem tekstu: deklaracija o sastavu i svojstvima otpadnih voda);
8) postupak za pružanje organizacije koja obavlja zbrinjavanje vode teritorijalnim tijelima saveznog izvršnog tijela koje obavlja državni nadzor nad okolišem o promjenama u sastavu i svojstvima otpadnih voda u odnosu na deklariranog pretplatnika u deklaraciji o sastavu i svojstvima otpadnih voda;
9) ostale odredbe propisane ovim saveznim zakonom.

Članak 8. Osiguravanje rada vodoopskrbe i sanitacije

1. Organizacije koje se bave toplom vodom, opskrba hladnom vodom i (ili) na raspolaganju, potrebnih za pružanje tople vode, dovod hladne vode, kanalizaciju, obavlja i druge regulirane djelatnosti na području vodoopskrbe i kanalizacije uz rad centraliziranih i decentraliziranih sustava, topla voda, opskrbu hladnom vodom, središnjim sustavima odvodnje ili pojedinih objekata takvih sustava u skladu sa zahtjevima ovog saveznog zakona.

2. Pojedinac koji je vlasnik centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode mora sklopiti ugovor s organizacijom na temelju koje će organizacija upravljati tim sustavima.

3. Organizacija je ušla u ugovor o zakupu za razdoblje od više od jedne godine ili ugovora o koncesiji, predmeti od kojih su središnji sustav za toplu vodu, dovod hladne vode i (ili) odvodnja, pojedini predmeti takvi sustavi, će u roku od tri mjeseca od datuma navedenog ugovora ili sporazuma dobivanje licenci za aktivnosti vezane uz provedbu opskrbe toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odvodnju.

4. Organizacije koje se bave opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odvodnjom nemaju pravo obustaviti rad centraliziranih sustava za opskrbu tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjom ili pojedinačnim objektima takvih sustava, osim u slučajevima predviđenim ovim saveznim zakonom.

5. U slučaju objekata bez vlasnika centralizirane sustave s vrućom vodom, hladnom vodom i odvođenje vode (ili), uključujući vodovod, kanalizacija, koji su prikazani kao operativni vodoopskrbe i odvođenje vode (ili), korištenje takvih objekata vrši se jamči institucija ili organizacija koja obavlja opskrba toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganje vode i opskrbe vodom i (ili) kanalizacijske mreže koje su izravno povezane s navedenim (u slučaju objekata bez centralizacije sustava za opskrbu tople vode ili u slučaju da organizacija koja jamči nije definirana u skladu s člankom 12. ovoga saveznog zakona), od datuma potpisivanja naselja ili gradske četvrti navedenih objekata prije priznavanja takvim objektima vlasništva ili prije nego što ih preuzme u posjed, uporabu i raspolaganje vlasniku koji je ostavio takve predmete u skladu s građanskim pravom tipa.

6. Troškovi organizacija koja se bavi toplom vodom, opskrba hladnom vodom i (ili) prodaje, operativni bez vlasnika objekata, centralizirano toplom vodom, hladnom vodom i (ili) otpadne vode tretiraju od strane regulatora u uspostavljanju carinske stope po redoslijedu koji odredi osnovama cijena za opskrbu vodom i sanitarne usluge koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

7. U slučaju smanjenja kakvoće vode u objektima za centralizirane sustave toplovodne vode bez vlasnika, opskrba hladnom vodom, organizacija koja pruža opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i upravlja takvim objektima bez vlasnika dužna je najkasnije dvije godine od dana puštanja tih objekata osigurati vodoopskrbu uporabom takvih objekata u skladu s propisima Ruske Federacije, kojom se utvrđuju zahtjevi za kvalitetom tople vode, pitke vode, Ako kraće razdoblje nije utvrđeno, akcijski planovi odobreni u skladu s ovim saveznim zakonom doveli su do kvalitete vruće vode i pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima. Za određeno razdoblje, kvaliteta isporučene tople vode i pitke vode možda neće biti u skladu s utvrđenim zahtjevima, osim pokazatelja kakvoće tople vode i pitke vode, koji svojom svojstvom karakteriziraju.

Članak 9. Specifičnosti odlaganja objekata centraliziranih sustava za opskrbu toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode, koji su u državnom ili općinskom vlasništvu

1. Predmeti centraliziranih toplovodnih sustava, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjavanja, decentralizirani sustavi za opskrbu hladnom vodom, koji su u državnom ili općinskom vlasništvu, ne podliježu otuđenju u privatno vlasništvo, osim u slučajevima privatizacije državnih jedinstvenih poduzeća i općinskih jedinstvenih poduzeća kojima takvi objekti pod uvjetom da je pravo na gospodarsko upravljanje pretvarajući takva poduzeća u dionička društva.

2. Ukoliko postoje dionice dioničkog društva u državnom ili općinskom vlasništvu, dionice u temeljnom kapitalu društava s ograničenom odgovornošću koja posjeduju objekte centraliziranog sustava za opskrbu toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganju vode, što predstavlja više od 50 posto glasova u vrijeme relevantne odluke na glavnoj skupštini dioničara, na skupštini sudionika društava s ograničenom odgovornošću, zaloga i otuđenja navedenih dionica, dionica, Temeljni kapital je dopušteno samo pod uvjetom očuvanja u državnom ili općinskom vlasništvu dionica u iznosu ne manje od 50 posto glasova plus jedan glas udio ili dionice u iznosu od najmanje 50 posto plus jedan glas.

Članak 10. Osiguravanje sigurnog rada centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i sanitacije, decentraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom

1. Vlasnici i drugi pravni vlasnici centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjavanja, decentraliziranih toplovodnih sustava, opskrbe hladnom vodom i njihovih pojedinačnih objekata, organizacija koje pružaju opskrbu toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganju vode, sigurnost takvih sustava i njihovih pojedinačnih objekata, čiji je cilj zaštititi ih od prijetnji tehnogenetske, prirodne prirode i terorističkih akata, sprečavajući pojavu Imam hitne situacije, smanjenje rizika i ublažavanje izvanrednih situacija.

2. Centralizirani sustavi opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjom, ne-centraliziranim sustavima za opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom zgrada i građevina hladnom vodom, uključujući inženjerske mreže, kao i projektima (uključujući istraživanja) povezane s takvim objektima i strukturama., izgradnja, ugradnja, puštanje u pogon, rad i odlaganje (rušenje) moraju biti u skladu sa Federalnim zakonom od 30. prosinca 2009. godine br. 384-FZ "Tehnički propisi o sigurnosti aure zgrade i građevine. "

Članak 11. Interakcija organizacija uključenih u opskrbu toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode

1. Kako bi se osigurala opskrba toplom vodom, opskrba hladnom vodom i (ili) odlaganje vode, organizacije koje upravljaju određenim objektima centraliziranih sustava za opskrbu toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganju vode, sklapaju sporazume o postupanju s vodom, pripremi tople vode,, za prijevoz otpadnih voda, za obradu otpadnih voda, za upravljanje kanalizacijskim muljem i (ili) drugi ugovori potrebni za osiguranje opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) dootvedeniya.

2. Ugovori navedeni u stavku 1. ovoga članka sklapaju se u skladu s građanskim zakonodavstvom. Ugovori o prijevozu vode (toplom vodom) i ugovori o prijevozu otpadnih voda zaključeni su sukladno građanskom pravu, u skladu s odredbama članaka 16. i 17. ovog saveznog zakona.

3. Vlasnici i drugi pravni vlasnici vodoopskrbe i (ili) kanalizacijske mreže ne smiju ometati transport vode (otpadne vode) kroz vodoopskrbu i (ili) kanalizacijske mreže radi osiguranja opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjom pretplatnika, koji su povezani s takvim mrežama, te prije postavljanja tarifa za transport vode kroz takve mreže vodoopskrbe i (ili) za transport otpadnih voda kroz takve kanalizacijske mreže, da zahtijevaju nadoknadu trošak rada ovih voda i / ili kanalizacijskih mreža.

Članak 12. Jamstvena organizacija i njegovi odnosi s organizacijama koje pružaju hladnu vodu i (ili) odlaganje vode.

1. Lokalne vlasti naselja, gradske četvrti za svaki centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom i (ili) uklanjanje vode određuju jamstvenu organizaciju i utvrđuju područja svog djelovanja. Za centralizirane sustave odvodnje oborinskih voda, organizacija koja garantira nije definirana.

2. Organizacija koja se bavi opskrbom hladnom vodom i (ili) vodoopskrbnim i vodoopskrbnim mrežama i (ili) kanalizacijskim mrežama dobiva status jamstvene organizacije, ako je najveći broj pretplatnika iz svih organizacija koje pružaju hladnu vodu priključen na vodoopskrbu i (ili) kanalizacijsku mrežu ove organizacije (ili) odlaganje vode.

3. Odluka tijela lokalne samouprave naselja, gradske četvrti da se dodijeli organizacija koja pruža vodu za hladnu vodu i (ili) zbrinjavanje vode, sa statusom organizacije koja jamči da naznačuje područje svoje djelatnosti u roku od tri dana od dana njezina usvajanja, šalje se navedenoj organizaciji i objavljuje na službenim stranicama takvog tijela u Internet (u nedostatku određenog mjesta na službenim stranicama Ruske Federacije na Internetu).

4. Jamstvena organizacija dužna je osigurati hladnu vodu i (ili) odvodnju u slučaju da su kapitalni građevinski predmeti pretplatnika spojeni na propisani način centraliziranom sustavu opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjom unutar zone djelovanja takve organizacije koja jamči. Jamstvena organizacija zaključuje s organizacijama koje upravljaju objektima centraliziranog sustava opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode, ugovorima potrebnim za osiguranje pouzdanog i neprekinutog dovoda hladne vode i (ili) odlaganja vode sukladno zahtjevima zakonodavstva Ruske Federacije.

5. Organizacije koje upravljaju pojedinačnim objektima centraliziranog sustava opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjom dužne su zaključiti sa jamstvenom organizacijom definiranom u vezi s takvim centraliziranim sustavom opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjavanjem, ugovorom o obradi vode, vodenim prijevozom i transport otpadnih voda, pročišćavanje otpadnih voda, kao i drugi ugovori potrebni za osiguravanje hladne vode i (ili) odvodnju. Jamstvena organizacija dužna je platiti ove usluge po tarifama u području hladne vode i sanitacije.

6. Organizacije koje upravljaju pojedinačnim objektima centraliziranog sustava opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnje dužni su provoditi unos vode i (ili) transport vode u mjeri potrebnoj za pružanje hladne vode pretplatnicima priključenim na centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom. Organizacije koje se bave transportom hladne vode dužne su kupiti vodu od jamstvene organizacije da zadovolje svoje potrebe, uključujući i gubitke u vodovodnim mrežama takvih organizacija.

7. Organizacije koje djeluju pojedinih predmeta centraliziranog sustava opskrbu hladnom vodom i (ili) drenaže su dužni na zahtjev jamčiti organizaciju s kojom zaključio je navedeno u stavku 5. ovoga članka Ugovora, ako je to tehnički moguće opremiti vode mjernih mjesta vezanja na drugim vodnim mrežama uključene centraliziranom sustavu opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjom, stvaranjem mjesta uzorkovanja vode i omogućavanjem pristupa predstavnicima naznačene organizacije koja jamči ili na svoje upute predstavnicima druge organizacije na takve mjerne uređaje i mjesta za uzimanje uzoraka vode.

Članak 13. Ugovor topla ili hladna voda

1. Pod vruća ili hladna voda (u daljnjem tekstu - ugovor vode) organizaciju provođenja toplu vodu ili hladnu vodu, dužan je osigurati pretplatnik kroz povezivanje sustava opskrbe toplom vodom, pije i (ili) kvalitetu procesa vode instaliran u volumen definiran ugovorom o opskrbi i pretplatnik se obvezuje platiti za primljenu vodu i udovoljavati načinu konzumacije propisanom u ugovoru o vodoopskrbi kako bi se osigurala sigurnost operacije doprovodnyh mreže i stanje mjernih uređaja koristi za njih.

2. Odredbe o ugovoru o opskrbi energijom predviđene Građanskim kodeksom Ruske Federacije primjenjuju se na ugovor o vodoopskrbi, ako ovim saveznim zakonom nije drukčije određeno, regulatorni zakoni Ruske Federacije usvojeni u skladu s tim i koji nisu u suprotnosti s bitom ugovora o vodoopskrbi.

3. Ugovor o vodoopskrbi je javni ugovor.

4. Organizacija koja se bavi opskrbom toplom vodom ili hladnom vodom ima pravo odbiti zaključivanje ugovora o vodoopskrbi u slučaju povezivanja mreža ili glavnog objekta izgradnje centraliziranom vodoopskrbnom sustavu uz kršenje tehničkih uvjeta za spajanje ili u slučaju neovlaštenog priključenja objekta kapitalne gradnje na takav sustav.

5. Osnovni uvjeti ugovora o vodoopskrbi su:

1) predmet ugovora, način opskrbe vodom (zajamčena količina opskrbe vodom (uključujući za hladnu vodu za potrebe požara), zajamčena razina tlaka vode u vodoopskrbnom sustavu na mjestu priključenja), određena u skladu s tehničkim uvjetima priključenja na vodovod (vodovod mreža);
2) vremenski raspored provedbe vodoopskrbe;
3) kakvoću vode, uključujući i temperaturu vode koja se isporučuje u slučaju ugovora o opskrbi toplom vodom;
4) postupak kontrole kvalitete vode;
5) uvjeti za prestanak ili ograničavanje opskrbe vodom;
6) postupak dobivanja isporučene vode;
7) uvjeti i postupak plaćanja prema ugovoru;
8) granice operativne odgovornosti za vodoopskrbnu mrežu pretplatnika i organizacije koja se bavi opskrbom toplom vodom ili hladnom vodom određena na temelju odgovornosti za rad ovih sustava ili mreža;
9) prava i obveze stranaka prema ugovoru;
10) odgovornost u slučaju neispunjavanja ili neprimjerenog ispunjavanja ugovornih strana od strane svojih obveza iz ugovora o vodoopskrbi;
11) postupak rješavanja sporova između stranaka ugovora;
12) postupak za pružanje pretplatnika pristup predstavnicima organizacije koje obavljaju toplovodnu vodu ili hladnu vodu ili, po njenom uputama, predstavnike druge organizacije na vodoopskrbne mreže, točke za uzimanje uzoraka vode i mjerne uređaje za određivanje opsega isporučene vode, toplinske energije (u slučaju opskrbe toplom vodom) i određivanje kakvoće vode;
13) ostali uvjeti utvrđeni pravilima opskrbe toplom vodom, pravilima opskrbe hladnom vodom i sanitarnom vodom, koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

6. Plaćanje toplih, pitkih i (ili) industrijskih voda u okviru ugovora o vodoopskrbi obavlja se prema tarifi za tople vode (opskrbu toplom vodom), pitkom vodom (opskrba pitkom vodom) i (ili) industrijskom vodom.

7. Mjesto izvršenja obveza organizacije koja obavlja toplovodnu vodu ili hladnu vodu je točka na granici operativne odgovornosti pretplatnika i takve organizacije na vodoopskrbnim mrežama, osim ako ugovorom o vodoopskrbi nije drugačije određeno.

8. Sporazumi o opskrbi toplom vodom i sporazumi o opskrbi hladnom vodom sklopljeni su u skladu s modelom ugovora o opskrbi toplom vodom i standardnim ugovorom o opskrbi hladnom vodom kojeg je odobrila Vlada Ruske Federacije.

Članak 14. Ugovor o kanalizaciji

1. U ugovoru o otpadu, organizacija koja obavlja kanalizaciju obvezuje se da će otpadne vode pretplatnika primiti u centralizirani kanalizacijski sustav i osigurati njihovo transportiranje i ispuštanje u vodno tijelo, a pretplatnik se obvezuje da će udovoljavati zahtjevima za sastav i svojstva otpadnih voda izdanih zakonodavstvom Ruske Federacije za proizvodnju organizacija odlaganje otpadnih voda, plaćanje otpadnih voda.

2. Odredbe ugovora za pružanje usluga predviđene Građanskim kodeksom Ruske Federacije primjenjuju se na ugovor o zbrinjavanju otpadnih voda, osim ako ovim saveznim zakonom nije drukčije određeno, normativnim pravnim aktima Ruske Federacije usvojene u skladu s tim i ne proturječi supstanci ugovora o zbrinjavanju otpadnih voda.

3. Ugovor o otpadnim vodama je javni ugovor.

4. Organizacija koja se bavi odlaganjem vode ima pravo odbiti sklapanje ugovora o raspolaganju vodom u slučaju da je kapitalna izgradnja pretplatnika povezana s centraliziranim kanalizacijskim sustavom, prekršivši tehničke uvjete priključenja ili u slučaju neovlaštene osobe koja povezuje objekt izgradnje kapitala s takvim sustavom.

5. Osnovni uvjeti ugovora o otpadnim vodama su:

1) predmet ugovora, način primanja otpadnih voda;
2) postupak za obračunavanje otpadnih voda;
3) uvjeti za prestanak ili ograničavanje otpadnih voda;
4) mjesto i postupak za uzorkovanje otpadnih voda, postupak za pristup mjestu uzorkovanja predstavnicima organizacije koje provode kanalizaciju, ili, po njenom uputama, predstavnicima druge organizacije;
5) postupak za prijavljivanje sastava i svojstava otpadnih voda (za pretplatnike koji su dužni podnijeti deklaraciju o sastavu i svojstvima otpadnih voda);
6) postupak za praćenje usklađenosti s pretplatnike standarda za dopuštenih ispuštanja, ograničenjima ispuštanja i deklaracije pokazatelji o sastavu i svojstvima otpadnih voda (za pozive sadržaji su uspostavili takve smjernice ili granice), uvjete za sastav i svojstva otpadnih voda propisan kako bi se spriječilo negativan utjecaj na rad centraliziranog sustava odvodnje;
7) uvjeti i postupak plaćanja prema ugovoru;
8) prava i obveze stranaka prema ugovoru;
9) odgovornost stranaka u slučaju neispunjenja ili nepravilnog obavljanja obveza predviđenih ugovorom;
10) postupak rješavanja sporova između stranaka ugovora;
11) granice operativne odgovornosti za vodoopskrbne mreže pretplatnika i organizacije koja provodi odlaganje vode određeno na temelju dužnosti (odgovornosti) za rad tih mreža
12) postupak za dobivanje glasnogovornika pristup pretplatnika za uklanjanje ili u smjeru ostalih članova organizacije na kanalizacijske mreže (kontrola šaht) i mjernih uređaja otpadnih voda, kako bi se odredila količina otpadnih voda koji se dodjeljuju, sastav i svojstva;
13) ostali uvjeti utvrđeni pravilima opskrbe hladnom vodom i sanitarnim uvjetima, koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

6. Plaćanje usluga prema ugovoru o kanalizaciji vrši se u skladu s tarifama za kanalizaciju.

7. Mjesto ispunjenja obveza od strane organizacije koja provodi odlaganje vode je točka na granici operativne odgovornosti pretplatnika i ove organizacije na kanalizacijskoj mreži, osim ako ugovorom o zbrinjavanju voda nije drugačije određeno.

8. Ugovori o otpadnim kanalima sklapaju se u skladu s tipičnim ugovorom o otpadnim vodama kojeg je odobrila Vlada Ruske Federacije.

Članak 15. Ujedinjeni ugovor o opskrbi hladnom vodom i sanitarnom uređenju

1. U slučaju pojedinačnog ugovora o opskrbi hladnom vodom i sanitarnim uvjetima, takav sporazum mora sadržavati bitne uvjete utvrđene ovim saveznim zakonom za ugovore o opskrbi hladnom vodom i sanitarnim uslugama.

2. U odnosima stranaka u okviru jednog ugovora za opskrbu hladnom vodom i sanitarnom zaštitom, pravila o ugovorima za opskrbu hladnom vodom i sanitarijama primjenjuju se u relevantnim dijelovima sporazuma, osim ako nije drugačije određeno ugovorom stranaka ili sadržajom ugovora.

3. Jedinstvene sporazume o opskrbi hladnom vodom i sanitarnim uslugama zaključuju se u skladu sa standardnim jedinstvenim sporazumom o opskrbi hladnim vodama i sanitarnim sustavima koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

Odjeljak 16. Ugovor o prijevozu vruće ili hladne vode

1. Ugovorom o prijevozu vruće ili hladne vode (u daljnjem tekstu: ugovor o prijevozu vode), organizacija vodovodnih mreža obvezuje se provoditi organizacijski i tehnološki povezane akcije kojima se osigurava održavanje vodoopskrbnih mreža i objekata na državnoj razini u skladu sa zahtjevima utvrđenim zakonodavstvom Ruske Federacije, i osigurati prijevoz vode, uzimajući u obzir dopuštene promjene kvalitete vode od točke prijema do mjesta isporuke, smještene na granici Ionska odgovornost takve organizacije i jamstvene organizacije (druga organizacija koja pruža toplovodnu vodu ili hladnu vodu) obvezuje se da će platiti te usluge, kao i osigurati isporuku određene količine vode od utvrđene kvalitete.

2. Osnovni uvjeti ugovora za prijevoz vode su:

1) predmet ugovora;
2) maksimalnu količinu snage (opterećenja) vodovodnih mreža i objekata na njima s raspodjelom određene količine snage (opterećenja) na svakoj točki priključenja na vodovodnu mrežu pretplatnika;
3) deklarirani iznos snage (opterećenja), unutar kojeg organizacija koja upravlja mrežama vodoopskrbe, obvezuje se osigurati prijevoz vode;
4) dopuštene promjene kakvoće vode tijekom prijevoza;
5) dopuštene promjene temperature vode tijekom prijevoza u slučaju ugovora o prijevozu vruće vode;
6) postupak za računovodstvo i isplatu toplinske energije koju provodi prijevozna organizacija u slučaju sklapanja ugovora o prijevozu vruće vode;
7) uvjeti za prestanak ili ograničenje transporta vode, uključujući i za razdoblje popravka;
8) uvjeti održavanja vodovodnih mreža i objekata na njima, sastav i vrijeme planiranih tehničkih radova;
9) računovodstveni postupak za isporučenu (primljenu) vodu;
10) uvjeti i postupak plaćanja prema ugovoru;
11) prava i obveze stranaka na temelju ugovora;
12) granični operativna odgovornost operatora mreže vodoopskrbe i osiguranja organizaciju vodoopskrbne mreže (druga organizacija koja se bavi vrućom vodom ili hladnom vodom), definiran na temelju obveza (odgovornost) za rad tih sustava ili mreže;
13) mjesta uzorkovanja vode;
14) postupak za osiguranje pristupa predstavnika organizacije (druga organizacija koja se bavi vrućom vodom ili hladnom vodom) ili u smjeru članova organizacije vodoopskrbne mreže i objekata na njima, na mjernim uređajima u svrhu određivanja količine vode isporučene, određivanje njezine kvalitete;
15) odgovornost stranaka na temelju ugovora o prijevozu vode;
16) ostali uvjeti utvrđeni pravilima opskrbe toplom vodom, pravilima opskrbe hladnom vodom i sanitarnim uvjetima, koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

3. Plaćanje usluga prijevoza vodom obavlja se prema tarifama za prijevoz vode.

4. Mjesto ispunjenja obveza organizacije koja upravlja vodovodima je točka na granici operativne odgovornosti ove organizacije, osim ako ugovorom o prijevozu vruće ili hladne vode nije drugačije određeno.

5. Ugovori o prijevozu toplom vodom, ugovori o prijevozu hladne vode zaključeni su u skladu s ugovorom o prijevozu tople vode i ugovorom o prijevozu hladne vode koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

Članak 17. Ugovor o prijevozu otpadnih voda

1. Prema ugovoru za transport otpadne organizacija djeluje kanalizacijskih sustava, se zalaže za pružanje organizacijske i tehnološke vezane mjere kako bi osigurala održavanje kanalizacijskih sustava i objekata na njima u stanju odgovara zahtjevima koje je naveo zakonodavstva Ruske Federacije, nadzor nad sastavom uzeti u kanalizacijski sustav i kanalizacije transport otpadnih voda u skladu s načinom prijema (ispuštanja) otpadnih voda od točke prijema otpadne vode do točke ispuštanja otpadnih voda koji se nalazi na granici operativne odgovornosti organizacije, a organizacija jamčenje (druga organizacija koja obavlja uklanjanje vode) dužna je poduzeti otpadnih voda prema načinu prijema kanalizacije i zahtjevima ovoga Zakona i platiti usluge za prijevoz otpadnih voda.

2. Osnovni uvjeti ugovora za pružanje usluga prijevoza otpadnih voda su:

1) predmet ugovora;
2) način prijema (pražnjenja) otpadnih voda;
3) uvjete i postupak za prestanak ili ograničavanje prijema (pražnjenja) otpadnih voda, uključujući i za vrijeme popravka;
4) postupak za obračun otpadnih voda koji se ispušta i nadzor nad sastavom i svojstvima ispuštene otpadne vode;
5) Postupak za osiguranje pristupa predstavnicima jamči ustrojstvo (organizacija, izvođenje drenažu) ili u smjeru članova organizacije na kanalizacijske mreže, kontrolne okna i mjernih uređaja kako bi se odredila količina primljene (označen) otpadnih voda, kako bi se odredila njihova sastava i svojstava;
6) uvjete i postupak plaćanja za usluge izvršene na temelju ugovora;
7) prava i obveze stranaka prema ugovoru;
8) granice operativne odgovornosti organizacije koja upravlja kanalizacijskom mrežom i organizacija koja jamči (druga organizacija koja obavlja odvodnju) kanalizacijske mreže, koja se određuju na temelju odgovornosti za rad ovih sustava ili mreža;
9) postupak nadzora nad pridržavanjem standarda za dopuštene ispuštanja (ograničenja na ispuštanja) i obavještavajući ih o prekoračenju utvrđenih standarda (granica);
10) odgovornost stranaka prema ugovoru za transport otpadnih voda;
11) ostali uvjeti utvrđeni pravilima opskrbe hladnom vodom i sanitarnim uvjetima, koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

3. Plaćanje usluga prijevoza otpadnih voda obavlja se prema tarifi za transport otpadnih voda.

4. Mjesto ispunjenja obveza organizacije koja upravlja kanalizacijskom mrežom je točka na granici operativne odgovornosti takve organizacije, osim ako ugovorom o prijevozu otpadnih voda nije drugačije određeno.

5. Ugovori o prijevozu otpadnih voda zaključeni su u skladu s ugovorom o prijevozu otpadnih voda koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

Članak 18. Spajanje kapitalnih građevinskih objekata na centralizirane sustave opskrbe hladnom vodom i sanitarnim uvjetima

1. Priključivanje kapitalnih građevinskih objekata, uključujući vodoopskrbu i (ili) kanalizacijske mreže, centraliziranim sustavima opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode (u daljnjem tekstu: veza) provodi se na temelju zahtjeva u skladu s postupkom utvrđenim zakonom o urbanističkom planiranju priključenja kapitalnih objekata izgradnju na inženjerske mreže, uzimajući u obzir značajke propisane ovim saveznim zakonom i pravilima opskrbe hladnom vodom i koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

2. osobe koje su se prijavile za organizaciju koja pruža hladnu vodu i (ili) drenažu, uz zahtjev za sklapanje sporazuma za spajanje na centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom i (ili) drenažu, uključujući programere koji se žele priključiti na centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom i (ili) (u daljnjem tekstu podnositelji zahtjeva), sklopiti ugovore o priključenju na centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom i (ili) zbrinjavanje vode i platiti naknadu za priključenje na centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom ablacija i (ili) drenaža u skladu s postupkom utvrđenim ovim saveznim zakonom.

3. Sporazum o priključenju na centralizirane sustave opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnju (u daljnjem tekstu: sporazum o spajanju) je javan za organizacije koje osiguravaju hladnu vodu i (ili) odvodnju.

4. Ako se tehnički može povezati s centraliziranim sustavom dovoda i odvodnje hladne vode (u daljnjem tekstu tehnička povezanost) i ako postoji slobodna snaga potrebna za provedbu hladne vode i (ili) drenažu, organizacija koja pruža hladnu vodu i (ili) drenažu ima pravo odbiti podnositelja zahtjeva da uđe u sporazum o priključenju.

5. U nedostatku tehničke izvedivosti spajanja na centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom i (ili) sustava za odlaganje vode zbog nedostatka slobodnog kapaciteta potrebnog za opskrbu hladnom vodom i (ili) uklanjanja vode u vrijeme podnošenja žalbe podnositelja zahtjeva, ali ako postoje mjere u odobrenom investicijskom programu pružajući tehničku povezanost, organizacija koja pruža hladnu vodu i (ili) drenažu ne smije odbiti prijavitelja Zaključivanje ugovora o priključenju. Uvjeti priključenja takvog objekta postavljeni su uzimajući u obzir planirane datume za provedbu relevantnih mjera investicijskog programa.

6. Uvjeti povezivanja sa centraliziranim sustavom opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode, uključujući i potrebu za provođenjem mjera investicijskog programa radi povezivanja poduzetnikovih kapitalnih građevinskih objekata, utvrđeni su pravilima opskrbe hladnom vodom i odlaganja vode koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

7. U nedostatku tehničke povezanosti zbog nedostatka slobodnih kapaciteta potrebnih za provedbu opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnje, te u nedostatku investicijskih mjera u investicijskom programu koji osigurava tehničku povezanost, organizaciju koja pruža hladnu vodu i (ili) drenažu za 30 dana od dana primitka zahtjeva, podnositelj prijave se odnosi na ovlašteno izvršno tijelo Ruske Federacije (lokalna samouprava odnosno prijenos ovlasti za odobravanje investicijskih programa) s prijedlogom za uključivanje u investicijskom programu mjera kako bi se osiguralo tehničku izvedivost povezivanja kapitala građevinske objekte podnositelja zahtjeva, a zbog troškova povezanih s vezom, prilikom postavljanja tarife ove organizacije za sljedeću regulatornom razdoblju.

8. U roku od 30 dana od dana primitka žalbe navedene u stavku 7. ovoga članka ovlašteno izvršno tijelo sastavnoga tijela Ruske Federacije (tijelo lokalne uprave u slučaju prijenosa ovlasti za odobravanje investicijskih programa) smatra takvu žalbu i odluči uključiti u investicijski program tehnička povezanost, financijski zahtjevi potrebni za pružanje tehničke povezivosti ili uključivanje odluke o odricanju od odgovornosti te u investicijskom programu tih aktivnosti s opravdanosti odluke i dati obavijest o odluci u organizaciji koja obavlja opskrbu hladnom vodom i (ili) drenaže.

9. Ako ovlašteno izvršno tijelo konstitutivnog tijela Ruske Federacije (lokalna samouprava u slučaju prijenosa ovlasti za odobravanje investicijskih programa) odlučuje uključiti u program investicijskih mjera kako bi se osigurala tehnička povezanost, financijske potrebe organizacije koja pruža hladnu vodu i (ili) odlaganje vode potrebna za pružanje tehničke povezanosti uzima se u obzir pri određivanju tarife takve organizacije Prosječno razdoblje regulacije, vrijeme veze određuje se u skladu s rokom za provedbu ovih aktivnosti.

10. Ako se u roku od 30 dana od dana primjene organizacije koja pruža hladnu vodu i (ili) drenažu, prilagođava se investicijski program i uzima se u obzir troškove povezivanja prilikom utvrđivanja tarifa ove organizacije za naredno regulacijsko razdoblje u skladu sa stavkom 7. ovoga članka od ovlaštenog izvršnog tijela Ruske Federacije (lokalna uprava u slučaju prijenosa ovlasti za odobravanje investicijskih programa) nije primila obavijest o shenii, žalba takve organizacije moraju se smatra odobren. U tom slučaju, organizacija koja provodi vodu za opskrbu hladnom vodom (ili), nema pravo odbiti prijavitelja da uđe u sporazum o priključenju.

11. Ovlašteno izvršno tijelo konstitutivnog tijela Ruske Federacije (tijelo lokalne samouprave u slučaju prijenosa ovlasti za odobravanje investicijskih programa) odbija uključiti u investicijski program organizaciju aktivnosti vezanih uz priključenje na hladnu vodu i (ili) sustav odvodnje vode ako istodobno postoje sljedeći razlozi:

1) ako nema slobodnog kapaciteta u vrijeme podnošenja prijave podnositelja zahtjeva i ako u odobrenom investicijskom programu organizacije za razvoj sustava i uklanjanja tehničkih ograničenja nema mjera, dopuštajući osiguranje tehničke sposobnosti povezivanja objekta građenja kapitala sa sustavom;
2) ako se utvrdi tijelo carinske regulative koja je izdana u skladu s postupkom koji je utvrdila Vlada Ruske Federacije o nedostupnosti robe i usluga koje je organizacija pružila potrošačima u slučaju promjena u investicijskom programu, uzimajući u obzir potrebu za provedbom mjera povezanih s priključkom na sustav za hladnu vodu i (ili ) drenaža.

12. U slučaju donošenja odluke o odbijanju uključivanja mjera koje pružaju tehničku povezanost u program ulaganja, ovlašteno izvršno tijelo sastavnoga tijela Ruske Federacije (tijelo lokalne uprave u slučaju prijenosa ovlasti za odobravanje investicijskih programa) mora opravdati odbijanje i podnositelju zahtjeva dostaviti informacije o drugim mogućnostima opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganje vode, a organizacija kojoj je podnositelj zahtjeva upućen imao je pravo odbiti podnositelja zahtjeva pa mene.

13. Naknadu za priključenje izračunava organizacija koja pruža vodu za hladnu vodu i (ili) zbrinjavanje vode na osnovu uspostavljenih priključnih tarifa, uzimajući u obzir veličinu povezanog opterećenja i udaljenost od priključne točke glavnog objekta podnositelja zahtjeva do priključne točke vodoopskrbe i (ili) kanalizacijske mreže do centraliziranog sustava hladnu vodu i (ili) odvodnju. Ako se količina opterećenja koju je podnositelj zahtjeva zatražio kako bi osigurao opskrbu vodom i (ili) drenažu objekta izgradnje kapitala podnositelja zahtjeva prekoračio maksimalnu razinu opterećenja određenu na način koji je odobrila Vlada Ruske Federacije, definirana kao numerička vrijednost ili kao dio ukupnog kapaciteta centraliziranog hladnog sustava opskrbu vodom i (ili) odlaganje vode, naknadu za priključenje određuje carinska regulatorna vlast pojedinačno na način utvrđen temeljnim osnovama cijena obrazovanje na području vodoopskrbe i sanitacije, koje je odobrila Vlada Ruske Federacije. Naknada za priključenje, koja se određuje prema veličini priključenog opterećenja i udaljenosti od priključne točke glavnog objekta podnositelja zahtjeva do priključne točke vode i (ili) kanalizacijskih mreža do centraliziranog sustava za opskrbu hladnom vodom i (ili) sustava odvodnje, uključuje troškove gradnje vode i (ili a) kanalizacijske mreže i objekti na njima iz postojećih mreža centraliziranog sustava opskrbe ili odvodnje hladne vode (objekti takvog sustava) na priključnu točku objekta s iznimkom troškova podnositelja zahtjeva za stvaranje tih mreža i objekata i troškova predviđenih za stvaranje tih mreža i objekata na štetu drugih izvora financiranja za investicijski program ili sredstava primljenih za stvaranje tih mreža i sigurnosnih objekata na štetu drugih izvora, uključujući broj proračuna proračunskog sustava Ruske Federacije. Pri određivanju naknada za priključenje pojedinačno, mogu se uzeti u obzir troškovi povećanja kapaciteta centraliziranog sustava za opskrbu hladnom vodom i (ili) odvodnje, uključujući troškove obnove i modernizacije postojećih postrojenja centraliziranog sustava za opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganja vode u određen osnovama cijena na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, koju je odobrila Vlada Ruske Federacije. Ako postoji tehnička mogućnost, točka spajanja je postavljena na granici zemljišta na kojem se nalazi poduzetnikov kapitalni građevinski objekt.

14. Nije dopušteno naplaćivanje od strane organizacije koja se bavi isporukom hladne vode i (ili) odlaganja vode od podnositelja drugih plaćanja povezanih s priključkom.

15. Sporazumi o priključenju na centralizirane sustave vodoopskrbe sklapaju se ugovori o priključenju na centralizirane kanalizacijske sustave sukladno modelu sporazuma o priključenju na centralizirani sustav vodoopskrbe, modelom sporazuma o priključenju na centralizirani kanalizacijski sustav koji je odobrila Vlada Ruske Federacije.

Članak 19. Spajanje građevinskog objekta kapitala s centraliziranim sustavima opskrbe toplom vodom

1. Spajanje građevinskih objekata, uključujući i vodoopskrbne mreže, u centralizirane sustave za opskrbu toplom vodom provodi se u skladu s postupkom utvrđenim člankom 18. ovog saveznog zakona, uzimajući u obzir značajke navedene u ovom članku i pravila o opskrbi toplom vodom koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

2. U nedostatku tehničke povezanosti zbog nedostatka slobodnih kapaciteta potrebnih za provedbu opskrbe toplom vodom, au nedostatku mjera u investicijskom programu koji osigurava tehničku povezanost, organizacija koja pruža tople vode dostavlja zahtjev tijelu lokalne uprave naselja, urbanog područja u roku od petnaest dana o mogućnostima spajanja predmeta podnositelja zahtjeva na sustave tople vode. Lokalna uprava naselja, gradska općina u roku od 15 dana od dana primitka navedenog zahtjeva određuje organizaciju odgovornu za povezivanje objekta podnositelja zahtjeva s centralnim sustavom opskrbe toplom vodom ili u slučajevima predviđenim propisima o opskrbi toplom vodom koju je odobrila Vlada Ruske Federacije, odbija identificirati takvu organizaciju i pruža informacije o drugim mogućnostima pružanja tople vode bzheniya. Ove informacije šalju podnositelju zahtjeva od strane tijela lokalne uprave naselja, gradske četvrti i organizacije koja je poslala odgovarajući zahtjev, na temelju koje organizacija koja pruža opskrbu toplom vodom ima pravo odbiti prijavu za povezivanje.

3. Organizacija koju je odredila tijelo lokalne samouprave u skladu s dijelom 2. ovoga članka dužna je osigurati povezivanje objekta gradnje kapitala podnositelja zahtjeva s centraliziranim sustavom tople vode.

4. Naknada za priključenje izračunava se u skladu s postupkom utvrđenim osnovama cijena na području vodoopskrbe i sanitarne opreme koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

5. Sporazumi o priključenju na centralni sustav opskrbe toplom vodom zaključeni su u skladu s modelnim sporazumom o povezivanju na centralizirani sustav opskrbe toplom vodom koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

6. U slučaju da veza podnositelja zahtjeva s centraliziranim sustavom opskrbe toplom vodom zahtijeva izgradnju, rekonstrukciju, modernizaciju centraliziranog sustava otvorenog toplinskog opskrbe (opskrba toplom vodom), još jedan sustav toplinske opskrbe, troškovi za te svrhe se uzimaju u obzir prilikom postavljanja tarifa za organizacije za opskrbu toplinom sukladno Federalnom zakon "o opskrbi toplinom".

Odjeljak 20. Organizacija komercijalnog računovodstva

1. Sljedeće podliježe komercijalnom računovodstvu:

1) opskrbljivanje (primljeno) vodom za određeno razdoblje pretplatnicima u okviru ugovora o vodoopskrbi;
2) vodu koju prevozi organizacija koja upravlja vodoopskrbnim mrežama na temelju ugovora o vodnom transportu;
3) voda za koje su provedene mjere obrade voda u sklopu ugovora o obradi vode;
4) otpadne vode preuzete od pretplatnika pod ugovorima o raspolaganju vodom;
5) kanalizaciju koju prevozi organizacija koja se bavi transportom kanalizacije prema ugovoru za transport otpadnih voda;
6) otpadne vode za koje je liječenje provedeno u skladu s ugovorom o tretmanu otpadnih voda.

2. Komercijalno računovodstvo vode i otpadnih voda obavlja se u skladu s pravilima organizacije komercijalnog računovodstva voda i otpadnih voda koje je odobrilo tijelo federalne uprave nadležno za razvoj državne politike i regulatornog okvira u području stambenih i komunalnih usluga.

3. Komercijalno računovodstvo toplinske energije, koja se određenom vremenskom razdoblju otpisuje (primaju) pretplatnicima u sklopu tople vode u okviru ugovora o opskrbi toplom vodom, provodi se sukladno Federalnom Zakonu o opskrbi toplinom.

4. Komercijalno računovodstvo obavlja se na mjernim postajama mjerenjem količine vode i otpadnih voda vodom, mjernim uređajima za otpadne vode ili, u slučajevima predviđenim u ovom članku, računanjem.

5. UreĊaji za mjerenje vode i kanalizacije postavljaju pretplatnik, organizacija koja upravlja vodom ili kanalizacijskim mreţama, na granici bilance mreţe, granice operativne odgovornosti pretplatnika, specificiranih organizacija ili drugdje u skladu sa sporazumima navedenim u stavku 1. ĉlanka 7. stavka 1. toĉke Članak 11., 5. dio članka 12. ovog saveznog zakona, sporazumi o povezivanju. Mjerila za vodu, otpadne vode, osnovana za određivanje količine vode isporučene pretplatniku po ugovoru vode, pretplatnik otpadnih voda na temelju ugovora za odvodnju oborinskih voda biti zatvorena s organizacijama koje nose tople vode, hladne vode i odvođenje vode (ili), a sa koje se tamo navedeno ugovore bez punjenja plaćanja od pretplatnika, osim u slučajevima kada je takva organizacija ponovno zapečaćena odgovarajućim mjernim uređajima u vezi s kršenjem pečata zbog kvarova pretplatnika ili treće strane.

6. Spajanje pretplatnika na centralizirani sustav tople vode, centralizirani sustav hladne vode bez mjerne opreme nije dopušten uređajima za mjerenje vode.

7. Pretplatnici i organizacije koje upravljaju kanalizacijskim mrežama dužne su svoje kanalizacijske posude opremiti centraliziranom sustavu za zbrinjavanje vode s mjernim uređajima za otpadne vode u slučajevima propisanim pravilima hladne vode i sanitarne opreme koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

8. Instalacija, zamjena, uporaba, umjeravanje mjerača vode i otpadnih voda provodi se u skladu s propisima Ruske Federacije.

9. Pretplatnici, organizacije koje upravljaju vodovodnom i kanalizacijskom mrežom dužne su osigurati pristup hladnoj vodi i (ili) kanalizaciji iz organizacije koja pruža toplanu vodu ili koji, prema uputama predstavnika druge organizacije, imaju pristup čvorovima mjernih i mjernih uređaja, uključujući i za brtvljenje mjernih uređaja, mjerenja mjernih mjerača.

10. Primjena komercijalnog računovodstva metodom namire dopuštena je u sljedećim slučajevima:

1) u odsutnosti mjernog uređaja, uključujući i neovlašteno povezivanje i (ili) korištenje centraliziranih sustava opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjavanja;
2) u slučaju kvara mjernog uređaja;
3) u slučaju prekršaja više od šest mjeseci od roka za dostavu očitanja brojila koje su vlasništvo pretplatnika, organizacije koje upravljaju vodovodnom i kanalizacijskom mrežom, osim u slučaju prethodne obavijesti pretplatniku takve organizacije o privremenom prestanku potrošnje vode.

11. U nedostatku pretplatnik jedinica volumena registracija otpadnih voda određena pretplatnika otpadnih voda dobila jednaku količinu vode, podnio na ovom pretplatniku iz svih centraliziranih izvora opskrbe vodom, uzimajući u obzir količinu površinskih otpadnih voda, ako je prijem takve otpadne vode u sustav odvodnje pruža ugovora odlaganje vode.

Članak 21. Privremeni prestanak ili ograničavanje vodoopskrbe, odvodnje, prijevoza vode i (ili) kanalizacije, odbijanja ispunjenja obveza iz opskrbe vodom i (ili) ugovora o kanalizaciji

1. Organizacija koja se bavi opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odvodnjom, ima pravo privremeno zaustaviti ili ograničiti opskrbu vodom i / ili odvodnju, kao i prijevoz vode i (ili) otpadnih voda u sljedećim slučajevima:

1) zbog pojave nesreće i (ili) uklanjanja posljedica nesreće na centraliziranim sustavima vodoopskrbe i (ili) odlaganja vode;
2) zbog značajnog pogoršanja kakvoće vode, uključujući i izvore pitke vode. Kriteriji za značajno pogoršanje kvalitete pitke vode i vruće vode utvrđuje federalno izvršno tijelo koje provodi sanitarni i epidemiološki nadzor savezne države;
3) ako je potrebno povećati opskrbu vodom na mjestima požara;
4) pri preusmjeravanju materijala, tvari i mikroorganizama koji sadrže otpadne vode, čije se ispuštanje (ispuštanje) zabranjuje, u centralizirani sustav odlaganja otpadnih voda;
5) zbog opoziva pretplatnika za prijam (neprihvaćanje) predstavnika organizacije koje obavljaju zbrinjavanje otpadnih voda ili, u svom smjeru, predstavnike druge organizacije na kontrolne kanale za odvodnju otpadnih voda.

2. U slučaju privremenog prekida ili ograničenja opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnje, prijevoza vode i (ili) otpadnih voda na temelju odredbi iz dijela 1. ovoga članka, organizacija koja pruža opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili), u roku od jednog dana od datuma takvog prestanka ili ograničenja obavještava pretplatnike, tijelo lokalne uprave naselja, urbano područje, kao i:

1) teritorijalno tijelo saveznog izvršnog tijela koje obavlja sanitarni i epidemiološki nadzor savezne države u slučaju prestanka ili ograničavanja opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode;

2) strukturne jedinice teritorijalnih tijela saveznog izvršnog tijela ovlaštene za obavljanje poslova zaštite od požara u slučaju prestanka ili ograničavanja opskrbe hladnom vodom;

3) organizacije s kojima se zaključuju ugovori o prijevozu voda, sporazumi o transportu otpadnih voda, u slučaju prestanka ili ograničenja prijevoza vode i (ili) kanalizacije.

3. Organizacija za opskrbu toplom vodom ima pravo zaustaviti ili ograniĉiti opskrbu toplom vodom najavivši najmanje jedan dan prije planiranog prestanka ili ograniĉenja pretplatnika i lokalnih vlasti naselja, gradske četvrti i sustava za hlaĊenje vode i (ili) sustava odlaganja vode ima pravo zaustaviti ili ograničiti opskrbu vodom i (ili) odvodnju, prijevoz vode i (ili) otpadne vode, nakon što je obavijestio pretplatnika u određenom vremenskom razdoblju, tijela lokalne samouprave naselje, urbano područje, teritorijalno tijelo saveznog izvršnog tijela, provođenje savezne države sanitarni i epidemiološki nadzor, kao i strukturne jedinice teritorijalnih tijela saveznog izvršnog tijela ovlaštene za rješavanje problema u području zaštite od požara, u sljedećim slučajevima:

1) primanje naloga ili relevantne odluke teritorijalne tijela federalne izvršnog tijela, vježbanje saveznoj državi sanitarne i epidemiološke nadzor i provedbu vlasti, ovlaštenih za obavljanje državne ekološki nadzor nad provedbom mjera usmjerenih na osiguravanje usklađenosti s kvalitetom pitke vode, topla voda, sastav, i svojstva zahtjeva za otpadne vode zakonodavstva Ruske Federacije;
2) neovlašteno povezivanje lica objekta glavnoga gradilišta s centraliziranim sustavima opskrbe toplom vodom, dobavom hladne vode i (ili) odlaganjem vode;
3) prelazi kupca tri puta ili više dopuštenih pražnjenja standardima onečišćujućih tvari drugih tvari i mikroorganizama ili ograničenja za ispuštanja onečišćujućih tvari i drugih tvari i mikroorganizama, savršen dva ili više puta u roku od jedne godine od prvog viška (u daljnjem tekstu - ponovio je bruto kršenje standardi za dopuštene ispuštanja ili ograničenja na ispuštanja);
4) pretplatnik nema lokalne postrojenja za obradu ili plan smanjenja ispuštanja u slučajevima predviđenim u Dijelu 1 članka 27. ovog Saveznog zakona, ili pretplatnik ne udovoljava planu smanjenja ispuštanja;
5) izvanredno stanje vodoopskrbe i (ili) kanalizacijske mreže pretplatnika ili organizacije koja upravlja vodoopskrbom i (ili) kanalizacijskim mrežama;
6) rad na povezivanju objekata gradnje kapitala podnositelja zahtjeva;
7) planirano preventivno održavanje;
8) pretplatnik ima dug na plaćanje u okviru ugovora o vodoopskrbi, ugovor o raspolaganju vodom za dva razdoblja namire utvrđena ovim ugovorom i više;
9) ometa prijem pretplatnika (ne-prijem), glasnogovornik tople vode, opskrbu hladnom vodom i (ili) drenaže, ili po nalogu predstavnika te organizacije pretplatniku čvorova računovodstvo za inspekcije, nadzora, očitanja mjernih instrumenata.

4. U slučajevima navedenim u stavcima 1. i 3. ovoga članka prestanak ili ograničavanje vodoopskrbe i (ili) uklanjanje vode, kao i prijevoz vode i (ili) otpadnih voda provode sve dok se ne otklone okolnosti koje su dovele do prestanka ili ograničenja.

5. U slučajevima predviđenim odredbom 5. dijela 1. točke 2., 4., 8. i 9. dijela 3. ovoga članka, prestanak ili ograničavanje opskrbe vodom i (ili) odlaganje vode provodi se u odnosu na određenog pretplatnika čije su radnje (neaktivnost) uzrok takvog prestanka ili ograničenja,

6. U slučaju da u roku od 60 dana od dana prestanka ili ograničenja vodoopskrbe i (ili) drenaže iz razloga navedenih u članku 5. dijela 1., stavaka 4., 8. i 9. dijela 3. ovog članka, pretplatnik nije uklonio naznačene razloge, opskrba toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganje vode, ima pravo odbiti vodovod i (ili) ugovor o raspolaganju vodom jednostrano.

7. Organizacija koja provodi odlaganje vode ima pravo odbiti sporazum o raspolaganju vodom jednostrano u slučaju ponovljenih grubih kršenja pretpostavljenih standarda za dopuštena ispuštanja i (ili) graničnih vrijednosti emisija.

8. Značajke prestanka ili ograničenja opskrbe vodom i (ili) odlaganja voda vlasnika i korisnika prostorija u stambenim zgradama, vlasnicima i korisnicima stambenih zgrada, odbijanju izvršavanja vodoopskrbe i (ili) dogovorima o odvodnji sklopljenim s vlasnicima i korisnicima prostora u stambenim zgradama, uspostavljen u skladu s stambenim zakonodavstvom.

9. Postupak za prestanak, ograničavanje opskrbe vodom i (ili) odlaganje vode, prijevoz vode i (ili) kanalizacije, odbijanje izvršavanja vodoopskrbe i (ili) sporazum o raspolaganju vodom, postupak obavještavanja pretplatnika, lokalnih vlasti, teritorijalnih tijela saveznog izvršnog tijela prestanka, o ograničenju ili odbijanju izvršavanja odgovarajućih ugovora, kao i kategorija pretplatnika za koje je zabranjeno prestanak i ograničavanje opskrbe vodom i (ili) drenažu, pravila se utvrđuju mi hladnu vodoopskrbu i sanitaciju, pravila o opskrbi toplom vodom koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

10. U slučaju otkazivanja ili ograničenja vodoopskrbe na osnovi navedenim u točkama 1-3, dijela 1, točke 1, 5-7 dijela 3 ovog članka, lokalna uprava naselja, gradska četvrt je dužna stanovništvu dostaviti pitku vodu unutar jednog dana uključujući opskrbu vodom.

Članak 22. Isključivanje objekata centraliziranog sustava za opskrbu tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnje za popravak i od rada

1. Kako bi se spriječilo kršenje prava i legitimnih interesa pretplatnika, organizacije koje se bave opskrbom toplom vodom, opskrbom hladnom vodom i (ili) odvodnje dužne su koordinirati s lokalnim vlastima naselja i gradskih četvrti izlaz centraliziranih sustava opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i popravak i stavljanje izvan pogona, uključujući i vezano uz očuvanje ili rušenje (demontaža) takvih objekata.

2. U slučaju povlačenja centralizirane opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode u pogonu od strane sustava opskrbe vodom i vodoopskrbe, lokalne samouprave naselja i gradskih četvrti dužni su obavijestiti vlasnike i druge pravne vlasnike određene imovine o vremenu i razlozima takve odluke ne manje od jedne godine prije datuma dospijeća.

3. Vlasnici ili drugi pravni vlasnici centralizirane opskrbe tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) postrojenja za odlaganje vode, koji planiraju njihovo razgradnju, najmanje godinu dana prije planiranog povlačenja, dužni su obavijestiti lokalnu samoupravu naselja, urbanu četvrt o datumima i razlozima povlačenja ti objekti iz pogona ako takvo rješenje nije predviđeno sustavom zbrinjavanja vode i zbrinjavanja otpadnih voda.

4. Lokalna uprava naselja, urbana četvrt u roku od šest mjeseci od dana primitka obavijesti o povlačenju centraliziranog sustava opskrbe toplom vodom, hladne vode i (ili) odvodnje od operacije donosi odluku o odobrenju povlačenja navedenog objekta od operacije ili otkupu ili sklapanju ugovora o najmu navedeni objekt. Vlasnici i drugi pravni vlasnici centralizirane opskrbe toplom vodom, hladnom vodom i (ili) vodoopskrbnim objektima koji su odlučili oduzimanje tog objekta nemaju pravo odbiti kupnju ili sklopiti ugovor o zakupu za takav predmet tijelu lokalne uprave naselja, urbanog područja po cijeni ili veličina najamnine, koju određuje neovisni procjenitelj, ako se takav objekt koristi za opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) zbrinjavanju vode stanovništva Nia.

5. Tijelo lokalne samouprave naselja, urbane četvrti ima pravo zatražiti od vlasnika ili drugih pravnih vlasnika objekata centraliziranog sustava opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode za obustavljanje njihovog razgradnje (mothballing ili likvidacija) za razdoblje od najviše tri godine (jednu godinu slučaj sredstava za isključivanje sustava centralnog sustava tople vode) ako postoji opasnost od nedostatka vode ili prekomjernog ispuštanja otpadnih voda, a vlasnici ili drugi Pravni vlasnici navedenih sustava (objekata) dužni su ispuniti ovaj zahtjev lokalne uprave.

6. U slučaju odobravanja povlačenja centralizirane opskrbe tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) uklanjanja vode za popravak ili razgradnju, lokalna uprava naselja, urbana četvrt dužna je organizirati opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) zbrinjavanje vode drugim sredstvima.

7. Značajke povlačenja objekata centraliziranog sustava tople vode za popravak ili stavljanje izvan pogona utvrđuju se pravilima opskrbe toplom vodom koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

8. Vlasnici ili drugi pravni vlasnici centralizirane opskrbe toplom vodom, hladnom vodom i (ili) vodoopskrbnim objektima imaju pravo povući zahtjev za razgradnju takvih objekata i nastaviti rad navedenih objekata podložno naknadi troškova drugih u vezi s organizacijom dekomisije objekata. i pružanje drugih metoda opskrbe vodom i (ili) odvodnje.

9. Osobe koje su prekršile obveze utvrđene ovim člankom da koordiniraju povlačenje objekata centraliziranog sustava opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja otpadnih voda, dužni su nadoknaditi gubitke Rada Federacije, sastavnog subjekta Ruske Federacije, općine, pravnih osoba i pojedinaca. povrede.

Poglavlje 4. Osiguravanje kvalitete pitke vode, tople vode

Članak 23. Osiguravanje kvalitete pitke vode

1. Organizacija koja se bavi hladnom vodom pomoću centraliziranog sustava opskrbe hladnom vodom obvezna je dostaviti pretplatnicima pitku vodu koja udovoljava utvrđenim zahtjevima, uzimajući u obzir značajke propisane ovim člankom i 7. dijelom članka 8. ovog saveznog zakona.

2. Lokalne vlasti naselja, gradskih četvrti, izvršne vlasti konstitutivnih jedinica Ruske Federacije dužne su osigurati uvjete potrebne za organizaciju opskrbe od strane organizacije koja isporučuje hladnu vodu, pitku vodu koja udovoljava utvrđenim zahtjevima.

3. Povlačenje vode za opskrbu hladnom vodom pomoću centraliziranih sustava za opskrbu hladnom vodom trebalo bi biti napravljeno od izvora dopuštenih za uporabu kao izvora opskrbe pitkom vodom u skladu s propisima Ruske Federacije. U nedostatku takvih izvora ili u slučaju ekonomske neučinkovitosti njihove uporabe, voda se uzima iz izvora vode, a organizacija za opskrbu hladnom vodom opskrbljuje pitku vodu pretplatnicima u koordinaciji s teritorijalnim tijelom saveznog izvršnog tijela koje provodi sanitarni i epidemiološki nadzor savezne države.

4. Pitka voda koja se isporučuje pretplatnicima koja koristi centralizirani sustav opskrbe hladnom vodom smatra se da udovoljava utvrđenim zahtjevima ako razine pokazatelja kakvoće vode ne prelaze standarde kakvoće pitke vode za više od vrijednosti dopuštene pogreške metode određivanja.

5. Ako prema rezultatima sanitarnog i epidemiološkog nadzora savezne države ili kontrole proizvodnje kakvoće pitke vode, prosječne razine uzoraka pitke vode nakon pročišćavanja vode tijekom kalendarske godine ne zadovoljavaju standarde kakvoće pitke vode, teritorijalno tijelo saveznog izvršnog tijela koje provodi savezni državni sanitarni i epidemiološki nadzor dužan je prije 1. veljače iduće godine poslati obavijest tijelu lokalna samouprava, gradska četvrt i organizacija koja se bavi hladnom vodom.

6. U slučaju primanja obavijesti navedene u stavku 5. ovoga članka, lokalne samouprave naselja, urbane četvrti trebaju izmijeniti tehnički zadatak za izradu ili prilagodbu investicijskog programa kako bi se do 1. ožujka iduće godine uzelo u obzir mjere za postizanje kvalitete vode za piće sukladno utvrđenim zahtjevima., Provedba tih mjera treba osigurati da se kvaliteta pitke vode uskladi s utvrđenim zahtjevima u ne više od sedam godina od početka njihove provedbe.

7. Organizacija koja se bavi opskrbom hladnom vodom dužna je u roku od tri mjeseca od primitka tehničke zadaće iz stavka 6. ovoga članka izraditi plan djelovanja za kvalitetu pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima i uskladiti ga s teritorijalnim tijelom saveznog izvršnog tijela, provodeći sanitarni i epidemiološki nadzor savezne države do 1. srpnja iduće godine. Akcijski plan uključivanja u kvalitetu vode za piće u skladu s utvrđenim zahtjevima uključen je u investicijski program.

8. Rok za odobravanje plana mjera za postizanje kvalitete pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima i razlozima za odbijanje takvog odobrenja utvrđuju se redoslijedom razvoja, koordinacije, odobravanja i prilagodbe investicijskih programa koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

9. Za vrijeme provedbe plana mjera za postizanje kvalitete pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, organizacija koja provodi hladnu vodu može biti podvrgnuta neusklađenosti kakvoće pitke vode s utvrđenim zahtjevima u granicama utvrđenim takvim akcijskim planom, osim pokazatelja kvalitete pitke vode koji karakteriziraju njegovu sigurnost. Tijekom razdoblja provedbe plana mjera za postizanje kvalitete pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, kvaliteta pitke vode ne smije se smanjivati.

10. Lokalne uprave naselja, urbane četvrti, obvezne su se najmanje jednom godišnje stavljati u medije i na službenim stranicama općine na Internetu (u nedostatku takve stranice na internetskoj stranici predmeta Ruske Federacije na Internetu) o kvaliteti pitke vode koja se isporučuje pretplatnicima koji koriste centralizirane sustave vodoopskrbe na području naselja, urbane četvrti, planove mjera za postizanje kvalitete pitke vode u skladu s zahtjevima i rezultatima izvršenja tih planova.

11. U slučaju značajnog pogoršanja kakvoće pitke vode utvrđene rezultatima istraživanja u procesu saveznog državnog sanitarnog i epidemiološkog nadzora ili kontrole proizvodnje kakvoće pitke vode, lokalna uprava tijela naselja ili gradske četvrti dužna je obavijestiti stanovništvo o tome u medijima, uključujući relevantne informacije na službenim stranicama općinskog subjekta na Internetu (u nedostatku takve stranice na web mjestu, Ruska Federacija u mreži „Internet”).

12. Osiguravanje kvalitete pitke vode s utvrđenim zahtjevima u provedbi hladne vode pomoću decentraliziranih sustava za opskrbu hladnom vodom osiguravaju osobe koje upravljaju takvim sustavima.

Članak 24. Osiguravanje kvalitete tople vode

1. Organizacija koja se bavi opskrbom toplom vodom pomoću centraliziranog i ne centraliziranog (autonomnog) sustava za opskrbu toplom vodom mora isporučiti pretplatnike toplom vodom koja udovoljava utvrđenim zahtjevima, uzimajući u obzir značajke predviđene ovim člankom i dijelom 7. članka 8. ovog saveznog zakona.

2. Kvaliteta tople vode za potrebe proizvodnje određena je ugovorom o opskrbi toplom vodom temeljenom na prikladnosti tople vode za posebne namjene.

3. U slučaju opskrbe toplom vodom pomoću otvorenih sustava za opskrbu toplinom (opskrba toplom vodom), temperatura tople vode opskrbljena ulazom zgrade (uključujući zgradu stana), konstrukcije, se smanjuje na temperaturu tople vode određenu u skladu s utvrđenim zahtjevima. mjesta na vodenoj strani treba osigurati osobe odgovorne za rad inženjerskih sustava unutar zgrade.

4. Lokalne vlasti naselja, gradske četvrti, izvršne vlasti konstitutivnih subjekata Ruske Federacije dužne su osigurati uvjete nužne za organiziranje opskrbe toplom vodom utvrđene kvalitete.

5. Toplinska voda isporučena pretplatnicima koji koriste centralizirane sustave za opskrbu toplom vodom smatra se da udovoljavaju utvrđenim zahtjevima ako razina pokazatelja kakvoće tople vode ne prelazi standarde kvalitete vruće vode za više od vrijednosti dopuštene pogreške metode određivanja.

6. Ako prema rezultatima sanitarnog i epidemiološkog nadzora savezne države ili kontrole proizvodnje kakvoće tople vode, prosječne razine uzoraka tople vode nakon njene pripreme tijekom kalendarske godine ne zadovoljavaju standarde kvalitete vruće vode, teritorijalno tijelo saveznog izvršnog tijela, koji obavlja savezni državni sanitarni i epidemiološki nadzor dužan je do 1. veljače sljedeće godine poslati obavijest o tome tijelu Lokalna uprava naselja, urbana četvrt i organizacija koja pruža vruću vodu.

7. U slučaju primanja obavijesti navedene u stavku 6. ovoga članka, lokalne samouprave naselja, urbane četvrti moraju izmijeniti tehnički zadatak za izradu ili prilagodbu investicijskog programa kako bi se uzele u obzir mjere kojima bi se kvaliteta tople vode dovela u skladu sa utvrđenim zahtjevima., osim ako je loša kvaliteta tople vode uzrokovana nedosljedom kvalitete vode koja se koristi za pripremu vruće vode prema utvrđenim zahtjevima. Provedba ovih mjera treba osigurati da kvaliteta tople vode koja se isporučuje pomoću zatvorenih sustava za opskrbu toplom vodom u skladu s utvrđenim zahtjevima ne više od sedam godina od početka njihove provedbe. U nedostatku tehničke izvedivosti ili u slučaju ekonomske nerazumnosti dovođenja kvalitetne tople vode koja se isporučuje pretplatnicima koji koriste otvorene sustave opskrbe toplom vodom (opskrba toplom vodom), u skladu s utvrđenim zahtjevima, tijela lokalne uprave naselja, urbana četvrt odlučuje o postupku i vremenu za prestanak opskrbe toplom vodom otvorenih sustava grijanja (tople vode) i na organizaciju prijenosa pretplatnika povezanih s takvim sustavima am, na drugom sustavu tople vode. Takva odluka treba sadržavati popis aktivnosti, osobe odgovorne za njihovu provedbu, izvore sredstava za takve aktivnosti, kao i vrijeme njihova provođenja. Postupak i uvjeti za donošenje takve odluke, kao i zahtjevi za njegovo održavanje utvrđeni su pravilima opskrbe toplom vodom koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

8. Organizacija koja obavlja opskrbu toplom vodom dužna je u roku od tri mjeseca od primitka tehničke zadaće navedene u stavku 7. ovoga članka izraditi plan djelovanja kojim će se kvaliteta tople vode dovesti u skladu s utvrđenim zahtjevima i uskladiti ga s teritorijalnim tijelom saveznog izvršnog tijela, provodeći sanitarni i epidemiološki nadzor savezne države do 1. srpnja iduće godine. Akcijski plan koji će dovesti kvalitetu tople vode u skladu s utvrđenim zahtjevima uključen je u investicijski program.

9. Rok za odobravanje plana mjera za postizanje kvalitete vruće vode u skladu s utvrđenim zahtjevima i razlozima za odbijanje takve koordinacije uspostavlja se postupkom za razvoj, dogovaranje, odobravanje i usklađivanje investicijskih programa koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

10. Za vrijeme provedbe plana mjera za postizanje kvalitete vruće vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, organizacija koja provodi toplovodnu vodu može biti podvrgnuta neusklađenosti kakvoće pitke vode s utvrđenim zahtjevima u granicama utvrđenim takvim akcijskim planom, osim pokazatelja kakvoće topla voda koja karakterizira njegovu sigurnost. Tijekom razdoblja provedbe plana mjera za postizanje kvalitete tople vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, kvaliteta tople vode ne može se smanjiti.

11. Tijelo lokalne samouprave naselja, urbana četvrt dužna je objaviti na službenim stranicama općine na Internetu (u nedostatku takvog mjesta na web stranici predmeta Ruske Federacije na Internetu) iu medijima o odlukama o postupku i vrijeme prestanka vruće vode korištenjem otvorenih sustava grijanja (tople vode) i organizacije prijenosa pretplatnika priključenih na takve sustave na druge sustave tople vode, te Najmanje jednom godišnje, na web stranici iu masovnim medijima, objavljuje informacije o kvaliteti tople vode isporučene pretplatnicima koji koriste centralizirane sustave vodoopskrbe na području općine, o akcijskim planovima za postizanje kvalitete tople vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, o rezultatima izvršenje tih planova i napredak aktivnosti za prijenos pretplatnika priključenih na otvorene sustave grijanja (opskrba toplom vodom) na druge sustave tople vode opskrbe.

12. U slučaju značajnog pogoršanja kvalitete tople vode utvrđene rezultatima sanitarnog i epidemiološkog nadzora savezne države ili kontrole proizvodnje kakvoće tople vode, lokalna uprava naselja ili gradskog okruga obvezna je o tome obavijestiti stanovništvo u medijima, uključujući i davanje relevantnih podataka o službene web stranice općine na Internetu (u nedostatku takve web stranice na web stranici konstitutivnog entiteta Ruske Federacije te "Internet").

Članak 25. Kontrola proizvodnje kakvoće pitke vode, kakvoća tople vode

1. Kontrola kakvoće proizvodnje pitke vode, tople vode isporučene pretplatnicima koji koriste centralizirane sustave vodoopskrbe uključuju uzorkovanje vode, laboratorijske testove i ispitivanja za usklađenost s vodom utvrđenim zahtjevima i praćenje provedbe sanitarnih i antiepidemskih (preventivnih) mjera u procesu vodoopskrbe,

2. Kontrola proizvodnje kvalitete pitke vode i vruće vode provodi organizacija koja osigurava opskrbu hladnom vodom ili toplom vodom. Vlada Ruske Federacije uspostavlja postupak za provedbu kontrole kakvoće pitke vode i tople vode u skladu sa zakonodavstvom Ruske Federacije u području osiguranja sanitarne i epidemiološke dobrobiti stanovništva, uzimajući u obzir specifičnosti predviđene ovim saveznim zakonom.

3. Jamstvene organizacije imaju pravo provesti kontrolu kvalitete proizvodnje pitke vode u postrojenjima centraliziranog sustava opskrbe hladnom vodom koju obavljaju druge organizacije.

4. Provođenje laboratorijskih istraživanja i ispitivanja u okviru industrijske kontrole kakvoće pitke vode i vruće vode provode organizacije koje su akreditirane na način propisan zakonodavstvom Ruske Federacije.

5. Program kontrole proizvodnje kakvoće pitke vode i vruće vode izrađuje organizacija koja provodi hladnu vodu ili opskrbu toplom vodom i koordinira s teritorijalnim tijelom saveznog izvršnog tijela koje provodi sanitarni i epidemiološki nadzor savezne države.

6. Program kontrole kvalitete proizvodnje pitke vode, tople vode uključuje:

1) popis pokazatelja za koje se vrši nadzor;
2) pokazatelj mjesta uzorkovanja vode, uključujući i na granici operativne odgovornosti organizacija koje pružaju hladnu vodu, tople vode i pretplatnike;
3) naznaku učestalosti uzorkovanja vode.

7. Popis pokazatelja za koje se provodi kontrola proizvodnje kvalitete pitke vode i vruće vode, a uvjeti za utvrđivanje učestalosti uzorkovanja vode utvrđuju federalni izvršni organ koji provodi sanitarni i epidemiološki nadzor savezne države.

8. Teritorijalna tijela saveznog izvršnog tijela koje obavljaju savezni državni sanitarni i epidemiološki nadzor imaju pravo proširiti popis pokazatelja prema kojima se provodi kontrola kakvoće pitke vode i tople vode te povećati učestalost uzorkovanja vode na način utvrđen od strane Vlade Ruske Federacije, ako postoji :

1) nedosljednosti u kvaliteti vode za piće i vruće vode s propisima iz područja osiguranja sanitarne i epidemiološke dobrobiti stanovništva, utvrđenih kao rezultat opsežnih istraživanja u procesu sanitarnog i epidemiološkog nadzora savezne države ili kontrole proizvodnje;
2) promjene u sastavu vode na izvoru opskrbe pitkom vodom zbog specifičnosti otpadnih voda koje se ispuštaju, kao i drugih regionalnih značajki;
3) povećanje u regiji incidencije zarazne i neinfektivne etiologije povezane s potrošnjom vode kod ljudi;
4) promjene u tehnologiji obrade pitke vode i pripreme tople vode.

Poglavlje 5. Osiguravanje zaštite okoliša u području opskrbe vodom i sanitacije

Članak 26. Sprječavanje negativnog utjecaja na okoliš u provedbi odlaganja vode

1. Kako bi se spriječili negativni utjecaji na okoliš objekata centraliziranih sustava otpadnih voda utvrđeni su standardi za dopuštene ispuštanja onečišćujućih tvari, drugih tvari i mikroorganizama, kao i ograničenja na ispuštanja onečišćujućih tvari, drugih tvari i mikroorganizama (u daljnjem tekstu i granice ispuštanja).

2. Ograničenja ispuštanja utvrđuju se za objekte centraliziranih kanalizacijskih sustava ako organizacija koja upravlja tim objektima ima plan za smanjenje ispuštanja.

3. Organizacija, provođenje sanitarne, razviti plan za smanjenje ispuštanja i odobriti takav plan u dogovoru s nadležnim tijelom izvršne vlasti Ruske Federacije, naselje lokalne samouprave, urbani četvrti i teritorijalnih tijela federalne izvršne vlasti, vježbanje državni nadzor okoliša.

4. Zahtjevi za sadržaj plana za smanjenje ispuštanja, postupak i vrijeme za njezino odobrenje, osnova za odbijanje odobrenja takvog plana, utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

5. Tijelo lokalne vlasti naselje, urbana četvrt je potrebno za razvoj tehničke specifikacije za dizajn ili prilagodbe investicijskog programa, kako za mjere zaštite okoliša u području sanitarija, uključujući u smanjenju emisija onečišćujućih tvari i drugih tvari i mikroorganizama. Ove aktivnosti treba uključiti u plan smanjenja ispuštanja.

6. Aktivnosti plana smanjenja trebaju se uzeti u obzir pri formiranju investicijskog programa i utvrđivanju stope odlaganja otpada ili stope obrade otpadnih voda za organizaciju koja obavlja zbrinjavanje otpadnih voda.

7. Standardi dopuštena ispuštanja onečišćujućih tvari i drugih tvari i mikroorganizama i ograničenja tlaka za objekte Centralizirani kanalizacijski sustavi instalirane s dopuštenim ispuštanje onečišćujućih tvari mikroorganizmima i drugih tvari i ograničenjima pražnjenja nametnute predmetima pretplatnika priključenih na takvim sustavima.

8. Izvršna tijela konstitutivnih jedinica Ruske Federacije dužna su najmanje jednom godišnje objaviti u masovnim medijima i na službenim internetskim stranicama konstitutivnog entiteta Ruske Federacije o internetskim informacijama o obradi otpadnih voda koji koriste centralizirane kanalizacijske sustave na području konstitutivnog entiteta Ruske Federacije, informacije o planira smanjiti ispuštanja organizacija za zbrinjavanje otpadnih voda i njihovih pretplatnika te rezultate provedbe takvih planova.

Članak 27. Sprječavanje negativnog utjecaja na okoliš tijekom ispuštanja otpadnih voda pretplatnika u centralizirane sustave otpadnih voda

1. Radi sprečavanja negativnog utjecaja na okoliš za objekte pretplatnika, kategorije koje određuje Vlada Ruske Federacije, norme za dopuštene ispuštanja onečišćujućih tvari, drugih tvari i mikroorganizama (u daljnjem tekstu: norme za dopuštene ispuštanja pretplatnika), kao i ograničenja za ispuštanje onečišćujućih tvari i drugih tvari tvari i mikroorganizmi.

2. Granice ispuštanja utvrđuju se ako takvi pretplatnici imaju odobreni plan za smanjenje ispuštanja.

3. Pretplatnici navedeni u dijelu 1. ovog članka dužni su izraditi plan za smanjenje ispuštanja i odobriti takav plan u koordinaciji s teritorijalnim tijelom federalnog izvršnog tijela koje obavlja državni nadzor nad okolišem.

4. Postupak utvrđivanja pretplatnika organizacija koje obavljaju otpadne vode, standardima za dopuštene ispuštanja pretplatnika u vodna tijela kroz centralizirane sustave odvodnje i granice pražnjenja, odobrava Vlada Ruske Federacije u skladu sa zakonodavstvom zaštite okoliša, vodnim zakonima i ovim saveznim zakonom.

5. Standardi za dopuštene ispuštanja pretplatnika ne smiju premašiti standarde dopuštenih ispuštanja utvrđenih za objekte centraliziranih kanalizacijskih sustava, osim u slučajevima kada je projektna dokumentacija postrojenja za obradu organizacija koja se bavi pročišćavanjem otpadnih voda osigurava uklanjanje onečišćujućih tvari, drugih tvari i mikroorganizama iz prihvatljivih otpadnih voda od pretplatnika.

6. Kako bi se u skladu s utvrđenim standardima za dopuštene ispuštanja pretplatnika, pretplatnici pružiti tretman otpadnih voda prije povlačenja (reset) na centralni sustav odvodnje pomoću strukture i opremu pripadaju pretplatnika, za tu svrhu (lokalnih objekata za obradu).

Članak 28. Značajke izračuna i naplate naknada za negativan utjecaj na okoliš

1. Kada se obračuna i naplate za negativnog utjecaja na okoliš (ispuštanje onečišćujućih tvari i drugih tvari i mikroorganizama u površinske vode, podzemne vode i slivna područja) ne uzima u obzir volumen i masu tvari i mikroorganizama, koji je došao do centralnog kanalizacijskog sustava od pretplatnika i uzeti u obzir u sastavu naknade pretplatnika zbog negativnog utjecaja na okoliš.

2. U slučaju da organizacija koja provodi odlaganje vode od pretplatnika takvih organizacija poduzme mjere zaštite okoliša, uključujući izgradnju, obnovu i modernizaciju postrojenja za obradu, plaćanje negativnog utjecaja na okoliš (ispuštanja onečišćujućih tvari, drugih tvari i mikroorganizama u površinske vode, podzemne vodna tijela i vodna područja) se umanjuju za stvarno nastale troškove za provedbu takvih mjera na način koji je utvrdila Vlada Rusije oh savez. Troškovi za provedbu mjera zaštite okoliša priznaju se kao dokumentirani u izvještajnom razdoblju, trošak organizacije koja provodi otpadnu vodu, pretplatnik takve organizacije za provedbu aktivnosti uključenih u plan smanjenja ispuštanja.

Članak 29. Značajke naknade štete za okoliš

1. Organizacije koje se bave opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odvodnjom, njihovi pretplatnici, koji su prouzročili oštećenje okoliša, nadoknađuju ih u cijelosti.

2. Ako otpadne vode primljene od pretplatnika u centralizirani sustav otpadnih voda ne zadovoljavaju standarde dopuštenih ispuštanja pretplatnika ili ograničenja za ispuštanja, takav pretplatnik je dužan nadoknaditi štetu koja je nastala okolini. U tom slučaju, organizacija koja obavlja otpadne vode, ne nadoknađuje navedenu štetu za okoliš.

Članak 30. Kontrola sastava i svojstava otpadnih voda

1. Kontrola sastava i svojstava otpadnih voda koje pretplatnici napuštaju u centralizirani sustav otpadnih voda provodi organizacija koja obavlja odvodnju ili organizacija koju ona ovlasti u skladu s programom nadzora nad sastavom i svojstvima otpadnih voda na način utvrđen od strane Vlade Ruske Federacije.

2. Program kontrole sastava i svojstava otpadnih voda uključuje:

1) popis pretplatnika za čiji su objekti utvrđeni standardi dopuštene pretplatničke pretplate;
2) naznaku periodičnosti planirane kontrole pretplatnika i osnovu za neplaniranu kontrolu;
3) navođenje mjesta uzorkovanja otpadnih voda.

3. Program praćenja sastava i svojstava otpadnih voda koordinira teritorijalno tijelo saveznog izvršnog tijela koje obavlja državni nadzor nad okolišem.

4. Kako bi se osigurala kontrola nad sastavom i svojstvima otpadnih voda, pretplatnici za čiji su objekti utvrđeni standardi za dopuštene ispuštanja pretplatnika dostavljaju se organizaciji koja obavlja otpadnu vodu, izjavu o sastavu i svojstvima otpadnih voda,
posebice, navodi standarde za dopuštene ispuštanja pretplatnika, ograničenja ispuštanja. Ako pretplatnik krši deklaraciju o sastavu i svojstvima otpadne vode, pretplatnik mora odmah obavijestiti organizaciju koja provodi otpadnu vodu.

5. Analiza odabranih uzoraka otpadnih voda provodi laboratoriji akreditirani na način utvrđen zakonodavstvom Ruske Federacije. Podaci analize odabranih uzoraka otpadnih voda koriste se tijekom inspekcijskih pregleda od strane teritorijalnog tijela saveznog izvršnog tijela koje obavlja državni nadzor nad okolišem.

6. U slučaju prekršaja pretplatnika o standardima dopuštenih ispuštanja pretplatnika ili ograničenja na ispuštanja, organizacija koja provodi odlaganje vode obavještava teritorijalna tijela saveznog izvršnog tijela koje obavljaju državni nadzor zaštite okoliša, u roku od 24 sata od primitka analize uzoraka otpadnih voda preuzetih iz kanalizacijskih mreža pretplatnik. Takve informacije su osnova za teritorijalno tijelo savezne vlasti, obavljanje državnog nadzora nad okolišem, nepredviđene provjere pretplatnika.

Poglavlje 6. Regulacija carina u području opskrbe vodom i sanitacija

Članak 31. Djelatnosti i tarife u području opskrbe vodom i sanitarnim objektima koji su podložni propisima

1. Regulirane aktivnosti na području hladne vode uključuju:

1) dovod hladne vode, uključujući:

a) transport vode, uključujući distribuciju vode;
b) opskrbu vodom u slučajevima predviđenim u stavku 3. ovoga članka;

2) priključak na centralizirani vodoopskrbni sustav.

2. Sljedeće tarife na području opskrbe hladnom vodom podliježu propisima:

1) tarifa za pitku vodu (opskrba pitkom vodom);
2) tarifa za tehničku vodu;
3) tarifa za transport vode;
4) tarifa vodoopskrbe;
5) tarifa za priključenje na centralizirani sustav hladne vode.

3. Uredba o tarifama za opskrbu vodom obavlja se na temelju izjave tijela lokalne uprave nadležnom tijelu za regulaciju carine, kao iu slučajevima predviđenim propisima kojima se uređuju tarife na području vodoopskrbe i sanitarne usluge koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

4. Regulirane aktivnosti na području tople vode u provedbi tople vode korištenjem zatvorenih sustava tople vode uključuju:

1) opskrbu toplom vodom, uključujući:

a) pripremu vode za potrebe opskrbe toplom vodom;
b) prijevoz vruće vode;

2) priključak na centralizirani sustav tople vode.

5. Sljedeće tarife na području opskrbe toplom vodom podliježu propisima:

1) tarifa za toplom vodom (opskrba toplom vodom);
2) tarifa za prijevoz topla voda;
3) tarifa za priključak na centralizirani sustav tople vode.

6. Kod pripreme vruće vode korištenjem decentraliziranih sustava za opskrbu toplom vodom, uključujući u zgradi stanova, ne postoji tarifa za toplom vodom (opskrba toplom vodom) u skladu s ovim Federalnim zakonom, plaćanje potrošene tople vode izračunava se na način koji odredi Vlada Ruske Federacije,

7. Regulirane aktivnosti uklanjanja vode uključuju:

1) odlaganje vode, uključujući i pročišćavanje otpadnih voda, obradu kanalizacijskog mulja;
2) primanje i transport otpadnih voda;
3) priključak na centralizirani sustav odvodnje.

8. Sljedeće tarife na području zbrinjavanja vode podliježu propisima:

1) tarifa za odlaganje vode;
2) tarifa za prijevoz otpadnih voda;
3) tarifa za spajanje na centralizirani sustav odvodnje.

9. Propisi se naplaćuju za priključenje objekata izgradnje kapitala na centralizirane sustave za opskrbu tople vode, za hladnu vodu i za odvodnju vode, koji se određuje pojedinačno. Postupak za izračun takve naknade određen je temeljem cijena na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

10. Popis reguliranih tarifa i pristojbi na području vodoopskrbe i sanitacije navedenih u stavcima 2., 5., 6., 8. i 9. ovog članka je iscrpan. Cijene ostalih vrsta roba, radova i usluga na tom području određene su ugovorom stranaka i nisu podložne propisima.

11. Prilikom osnivanja organizacije koja se bavi opskrbom toplom vodom, opskrbom hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode, tarifama za toplom vodom, pitkom vodom, tehničkom vodom ili otpadnim vodama, tarife za pojedine regulirane djelatnosti koje provode ove organizacije u opskrbi toplom, pitkom, tehničkom vodom ili u slučaju odlaganja otpadnih voda, nisu uspostavljeni, osim u slučajevima pružanja određenih vrsta usluga pretplatnicima.

12. Organizacije koje se bave opskrbom toplom vodom, opskrbom hladnom vodom i (ili) odvodnjom dužne su voditi računovodstvenu evidenciju i odvojeno obračunavanje troškova i prihoda za regulirane djelatnosti na području opskrbe vodom i odvodnjavanja sukladno zakonodavstvu Ruske Federacije o računovodstvu, postupku vođenja odvojenog obračuna troškova prema vrsti djelatnosti organizacija koje pružaju opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odvodnjavanju, te jedinstveni sustav klasifikacije takvih troškova potvrđena od strane savezne izvršne vlasti koji obavlja funkcije javne politike i zakonske regulative u oblasti stanovanja i komunalnih usluga.

Članak 32. Načini i metode regulacije tarifa u području opskrbe vodom i sanitacije, razdoblje valjanosti carina

1. Izračunavanje carina na području opskrbe vodom i sanitiranjem vrši se na temelju opsega isporučenih dobara, pruženih usluga i iznosa potrebnih bruto prihoda, izračunatog na jedan od sljedećih načina:

1) način ekonomski opravdanih troškova (troškova). Izračun se vrši uzimajući u obzir ekonomski opravdane troškove (troškove) potrebne za provedbu investicijskih i proizvodnih programa;
2) način indeksiranja. Izračun se vrši uzimajući u obzir promjene cijena za robu, radove, usluge korištene u provedbi reguliranih djelatnosti;
3) način povrata na uloženi kapital. Pri izračunavanju tarifa uzima se u obzir povrat ulaganog kapitala i primitak prihoda koji je ekvivalentan prihodima od ulaganja u druge sektore u kojima se obavljaju aktivnosti s usporedivim rizikom;
4) način usporedbe analoga. Na području opskrbe hladnom vodom i sanitarnim uslugama, izračun se vrši na osnovu tarifnih ili ekonomski prihvatljivih troškova jamstvene organizacije (dok se jamstvena organizacija ne odredi na temelju tarifa ili ekonomski razumnih troškova organizacije koja obavlja pročišćavanje vode, transporta i isporuke hladne vode) za obavljanje iste regulirane djelatnosti pod usporedivim uvjetima,

2. Postupak za utvrđivanje tarifa u području vodoopskrbe i sanitarne energije primjenom metoda tarifnog reguliranja predviđenog u ovom članku utvrđuju se temeljem cijena na području vodoopskrbe i sanitarnih usluga koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

3. Izbor metode tarifnih regulacija donosi tijelo carinske regulacije temeljem kriterija utvrđenih osnovama cijena na području vodoopskrbe i sanitarne opreme koju je odobrila Vlada Ruske Federacije i uzimajući u obzir prijedloge organizacije koja pruža tople vode, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode. Odlukom Vlade Ruske Federacije, prijelazom na carinsku regulaciju primjenom načina povrata uloženog kapitala, kao i odobrenjem parametara dugoročne tarife regulacije provodi tijelo za regulaciju tarife u koordinaciji s federalnim izvršnim tijelom na području regulacije carina države.

4. Prijelazom organizacije koja se bavi opskrbom toplom vodom, opskrbom hladnom vodom i (ili) odvodnjom od utvrđivanja tarifa pomoću načina povrata investiranog kapitala na korištenje ostalih načina tarifne regulacije, dopušteno je pod uvjetom da odgovarajuće organizacije povratnu uloženi kapital potpuno ili podvrgnu zaključivanju tih organizacija i izvršno tijelo konstitutivnog entiteta Ruske Federacije ili tijela lokalne vlasti sporazuma o utvrđivanju postupka vraćanja i uložio kapital u cijelosti.

5. Prilikom izračuna tarifa u području opskrbe vodom i sanitacija uzimaju se u obzir troškovi organizacija koje pružaju toplanu vodu, vodu za hladnu vodu i (ili) uklanjanje vode potrebne za provedbu investicijskih i proizvodnih programa, kao i ciljeve izvršenja takvih organizacija.

6. Tarife u području opskrbe vodom i sanitarnim uslugama mogu se podijeliti na kalendarsku podjelu i razlikovati, uključujući vodoopskrbne sustave i (ili) odlaganje vode, uzimajući u obzir količine potrošnje, poštivanje kvalitete pitke vode, tople vode s utvrđenim zahtjevima, kategorije otpadnih voda, prihvaćene u sustav odlaganja vode i druge kriterije utemeljene na osnovi cijena na području vodoopskrbe i sanitarne opreme koju je odobrila Vlada Ruske Federacije. Pri postavljanju tarifa za naredno regulacijsko razdoblje, ekonomski opravdani troškovi organizacija koje pružaju toplu vodu, vodu za hladnu vodu i (ili) drenažu u proteklom regulacijskom razdoblju, koje nisu uzete u obzir kod određivanja tarifa, kao i rezultati investicijskih i proizvodnih programa u proteklom regulacijskom razdoblju,

7. Prilikom izračuna tarifa organizacija koje jamče, troškovi takvih organizacija uzimaju se u obzir u svezi sa stjecanjem potrebnih za provedbu opskrbe toplom vodom, opskrbom hladnom vodom i (ili) odlaganjem voda roba i usluga organizacija koje upravljaju objektima centraliziranog sustava opskrbe hladnom vodom i (ili) sustava odlaganja vode.

8. Carine na području opskrbe hladnom vodom i sanitarnim uslugama utvrđuju se u obliku jednostupanjskih, dvodijelnih ili višedijelnih tarifa na način utvrđen temeljnim načelima određivanja cijena na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

9. Tarife na području opskrbe toplom vodom utvrđuju se u obliku dvokomponentnih tarifa pomoću komponente hladne vode i komponente toplinske energije na način određen okvirnom cijenom za vodoopskrbu i sanitarnu energiju koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

10. Razdoblje valjanosti carina u području vodoopskrbe i sanitarnih usluga utvrđeno metodom ekonomski opravdanih troškova (troškova) i načinom usporedbe analoga, ne kraće je od jedne godine, osim ako saveznim zakonima ili Vladom Ruske Federacije nije drugačije određeno.

11. Razdoblje valjanosti carina u području vodoopskrbe i sanitarnih usluga utvrđeno metodom povrata na uloženi kapital i načinom indeksiranja jest pet godina (barem tri godine kada se primjenjuje prva primjena ovih regulatornih metoda).

12. Pri određivanju tarifa metodom povrata na uloženi kapital i metodom indeksacije:

1) za razdoblje tarifa utvrđuju se dugoročni parametri tarifnih regulacija, određeni osnovama cijena na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, koju je odobrila Vlada Ruske Federacije. Ako se dugoročni parametri regulacije tarifa (dugoročni parametri za regulaciju djelatnosti koncesionara) utvrde ugovorom o koncesiji ili ugovorom o uvjetima za provedbu regulirane djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, tarifni regulator mora ih uzeti u obzir kod određivanja tarifa

2) tarife se godišnje prilagođavaju kako bi se uzele u obzir odstupanja stvarnih vrijednosti parametara tarifne regulacije (osim dugoročnih parametara regulacije tarifa) od vrijednosti koje se koriste u određivanju tarifa;

3) dodatna sredstva koja je primila organizacija koja opskrbljuje toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odvodnjom, kao rezultat smanjenja troškova zbog povećane učinkovitosti aktivnosti organizacije, ostaju na raspolaganju pet godina. Smanjenje troškova organizacije koja pruža vruću vodu, hladnu vodu i (ili) odvodnju nije razlog za ranu reviziju tarifa ove organizacije.

13. Troškovi organizacije koje se bave toplom vodom, opskrba hladnom vodom i (ili) odvodnje, izgradnju, modernizaciju i (ili) rekonstrukcija centralnog sustava tople vode, opskrbu hladnom vodom i (ili) otpadne vode uzeti u obzir pri određivanju iznosa uloženog kapitala u skladu s pravilima utvrđivanje iznosa uloženog kapitala u području vodoopskrbe i sanitacije te pravila za vođenje evidencije o uloženom kapitalu koje je odobrila Vlada Republike Hrvatske Federacija.

14. Povrat na uloženi kapital određen je u skladu s pravilima za izračunavanje visine povrata na uloženi kapital kojeg je odobrila Vlada Ruske Federacije.

15. Vlada Ruske Federacije ima pravo odlučiti o osnivanju federalnog izvršnog tijela na području državne regulacije tarifa marginalnih indeksa i odrediti trajanje marginalnih indeksa. Limiti indeksi mogu se postaviti kalendarom. Prilikom utvrđivanja marginalnih indeksa na način određen temeljnim načelima određivanja cijene na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, koje je odobrila Vlada Ruske Federacije, uzimaju se u obzir investicijski programi odobreni od strane carinskih regulatornih tijela, tarife za pitku vodu (pitku vodu), industrijsku vodoopskrbu i zbrinjavanje vode. opskrbu vodom i (ili) odlaganje vode, na razdoblje od tri godine ili više, dugoročne parametre carinske regulacije, obveze koncesije Nim sporazumi i ugovori o zakupu, objekti koji su centralizirani sustavi za opskrbu hladnom vodom i (ili) otpadnih voda, obveze iz ugovora o uvjetima regulirane djelatnosti u području vodoopskrbe i kanalizacije. Federalni izvršni organ može promijeniti granične indekse u području državne regulacije carina odlukom Vlade Ruske Federacije.

16. U slučaju a (promjene) ograničavanje indeksi regulatori postavljena tarifa u vodu i odvodnju, tako da su stope rasta za pitku vodu (hladnu vodu) i odlaganje u prosjeku RF subjekta ne prelazi granice indeksa.

17. Odluka o ovlaštenju izvršne vlasti Ruske Federacije u području državne regulacije tarifa na odobrenje njihove tarife, što dovodi do prekoračenja ograničenja indeksa utvrđuje savezne izvršne vlasti u području državne regulacije tarifa podliježe prethodnom odobrenju od strane federalne izvršne vlasti u području državne regulacije tarifa obavlja na način propisan propisima koji uređuju tarife na području opskrbe vodom i sanitarne usluge koje je odobrila Vlada Ruske Federacije. Koordinacija sa federalnim izvršnim tijelom u području državne regulacije tarifa ove odluke provodi se najkasnije 30 dana od dana primjene tijela izvršne vlasti subjekta Ruske Federacije u području državne regulacije tarifa. Izvršno tijelo subjekta Ruske Federacije u području državne regulacije tarifa djeluje u skladu s propisom o ovom tijelu kojeg je odobrilo najviše izvršno tijelo državne vlasti predmeta Ruske Federacije. Odluka izvršne vlasti subjekta Ruske Federacije u području državne regulacije tarifa, podnesenih protivno zakonodavstvu Ruske Federacije, podliježe otkazivanju na način koji je utvrdila Vlada Ruske Federacije. U tom slučaju, izvršna vlast predmeta državne regulacije Ruske Federacije u području carina, dužan je poduzeti odgovarajuće mjere u skladu sa zahtjevima ruskog zakona u slučajevima predviđenim pravilima regulacije tarifa odobren od strane ruske vlade, u uvjetima definiranim od strane federalne izvršne vlasti u području državne regulacije tarife.

Članak 33. Postupak za državnu regulaciju carina u području opskrbe vodom i sanitacije

1. Državna regulacija carina na području opskrbe vodom i sanitacija provodi se u skladu s ovim Saveznim zakonom i pravilima za regulaciju carina na području vodoopskrbe i sanitarne opreme koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

2. U slučaju nesuglasja o vrijednosti utvrđenih tarifa u organizaciji bave toplom vodom, opskrba hladnom vodom i (ili) na raspolaganju, i regulatorne tarife na njih se gleda od strane federalne izvršne vlasti u području državne regulacije tarifa u skladu s odobrenim poretka Ruske Federacije i Vlade uvjetima razmatranje nesuglasica između tarifnih regulatora i organizacija koje pružaju tople vode, hladno opskrbe vodom i (ili) odlaganja vode, u odnosu na utvrđene tarife. Odluke saveznog izvršnog tijela u području regulacije carinskih pristojbi obvezne su za tijela i organizacije za regulaciju tarifa koje pružaju opskrbu toplom vodom, vodoopskrbu vodom i (ili) odlaganje vode.

Članak 34. Standardi objavljivanja informacija u području vodoopskrbe i sanitarne zaštite te postupak nadzora nad pridržavanjem standarda za otkrivanje informacija

1. Organizacije koje se bave opskrbom toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode, tarifni regulatori dužni su objaviti podatke sukladno standardima za otkrivanje informacija u području vodoopskrbe i sanitarne usluge koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

2. Standardi otkrivanja informacija u području vodoopskrbe i sanitarne zaštite utvrđuju sastav, postupak, vrijeme i učestalost informacija.

3. Savezno izvršno tijelo na području državne regulacije tarifa odobrava:

1) oblike objavljivanja informacija od strane organizacija koje nude opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode;
2) pravila za popunjavanje obrazaca za otkrivanje informacija koje su ustanove utvrdile organizacije koje nude opskrbu toplom vodom, vodoopskrbu i (ili) odlaganje vode;
3) oblici objavljivanja podataka od strane tarifnih regulatora;
4) pravila za popunjavanje obrazaca za otkrivanje informacija koje su odobrila ustanovljena tijela tijela carinske regulacije.

4. Podaci koji se odnose na podatke koji čine državnu tajnu nisu uključeni u informacije koje se objavljuju u skladu sa standardima za otkrivanje informacija u području opskrbe vodom i sanitacije.

5. Informacije o reguliranoj djelatnosti koja je slobodno dostupna i koja je podložna objavljivanju u skladu s normama za otkrivanje podataka iz područja vodoopskrbe i sanitarne zaštite ne mogu se priznati kao komercijalna tajna.

6. Podaci o tarifama utvrđenim u području vodoopskrbe i sanitarne opreme, parametri tarifnih regulacija, uključujući i one dugoročne, postavljaju tarifni regulatori u masovnim medijima i (ili) na internetskim stranicama namijenjeni za objavljivanje podataka o pitanjima regulacije tarifa a određuje Vlada Ruske Federacije.

7. Praćenje usklađenosti sa standardima za otkrivanje podataka iz područja vodoopskrbe i sanitarnih usluga obavlja se na način propisan pravilima za praćenje usklađenosti sa standardima za otkrivanje informacija na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

Članak 35. Organizacija državne kontrole (nadzor) u području regulacije carina u području vodoopskrbe i sanitarne usluge

1. Državna kontrola (nadzor) u području carinske regulacije na području vodoopskrbe i sanitacije provodi ovlašteno federalno izvršno tijelo (kontrola savezne države (nadzor) i izvršna tijela konstitutivnih jedinica Ruske Federacije (regionalna državna kontrola (nadzor) (u daljnjem tekstu: nadzor) prema svojoj nadležnosti na način utvrđen od strane Vlade Ruske Federacije.

2. Za odnose vezane uz provedbu državne kontrole (nadzor) u području carinske regulacije na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, organizacija i provođenje inspekcija pravnih osoba, pojedinaca poduzetnika i tarifnih regulatora primjenjuju se odredbe Federalnog zakona br. 294-FZ od 26. prosinca 2008. godine. "Za zaštitu prava pravnih osoba i pojedinaca u provedbi državne kontrole (nadzor) i općinske kontrole", uzimajući u obzir posebnosti organizacije i ponašanja OK, utvrđeno dijelovima 3 - 5 ovog članka.

3. Predmet provjere je usklađenost organizacija koje pružaju opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganju vode i carinskim regulatornim tijelima zahtjeva propisanih ovim saveznim zakonom i usvojene u skladu s njom regulatornim pravnim aktima Ruske Federacije na osnivanje i (ili) primjenu tarifa u području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, uključujući u smislu utvrđivanja pouzdanosti, ekonomske izvedivosti troškova i drugih pokazatelja koji se uzimaju u obzir prilikom reguliranja tarifa u, ekonomska izvedivost stvarnih izdataka u obavljanju regulirane djelatnosti, ispravna primjena reguliranih tarifa za vodoopskrbu i odvodnju, kao i zahtjevi za sukladnost sa objavljivanjem standarda.

4. Razlog ukljuĉivanja zakazane inspekcije u godišnji raspored zakazanih inspekcija istjecanje je jedne godine od datuma:

1) registraciju pravne osobe koja je organizacija koja se bavi opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode;
2) kraj posljednjeg zakazanog pregleda organizacije koja pruža opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode, carinskom tijelu.

5. Razlozi za neplaniranu inspekciju su:

1) isteku roka za organizaciju koja obavlja opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odvodnjom, carinskim tijelom nadležnog za naredbu da se ukloni otkrivena kršenja zahtjeva zakonodavstva Ruske Federacije u području opskrbe vodom i odvodnjavanja koju izdaje tijelo državne kontrole;
2) upis u tijela državne kontrole (nadzora) žalbi i izjava građana, uključujući i pojedinačne poduzetnike, pravne osobe, podatke od javnih tijela (dužnosnici tijela državne kontrole (nadzor), lokalne vlasti, od medija o povredi organizacije opskrbe toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganju vode, carinsko tijelo reguliralo je uvjete zakonodavstva Ruske Federacije u opskrba i odvodnja;
3) prisutnost naloga (naloga) glave (zamjenika) tijela državne kontrole (nadzora) za obavljanje nepredviđenog nadzora, izdane u skladu s uputama predsjednika Ruske Federacije ili Vlade Ruske Federacije ili na temelju zahtjeva tužitelja da provede nepredviđene inspekcije o materijalima i žalbama koje su dobili od strane tužiteljstva.

Članak 36. Sporazum o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području opskrbe vodom i sanitacije

1. Sukladno sporazumu o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, organizacija koja obavlja toplovodnu vodu, vodu za hladnu vodu i (ili) zbrinjavanje vode, radi, konstruira, rekonstruira i modernizira objekte sustava za opskrbu toplom vodom, centraliziranom vodoopskrbnom sustavu i (ili) odlaganje u skladu s ciljanim pokazateljima aktivnosti organizacije, odobrenim investicijskim i proizvodnim programima, i Izvršna tijela nekog konstitutivnog entiteta Ruske Federacije i (ili) lokalne vlasti osiguravaju uvjete za obavljanje relevantnih aktivnosti, uključujući uzimanje u obzir, u skladu s načelima određivanja cijena na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, prilikom postavljanja tarifa takve organizacije, parametara dugoročnih tarifa regulacije i troškova provedbe mjera propisane proizvodnim i investicijskim programima, obvezu ispunjenja koja je predviđena sporazumom. Ako organizacija upravlja objektima centraliziranog sustava opskrbe toplom vodom, opskrbom hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode na temelju ugovora o koncesiji, ne zaključuje se sporazum o uvjetima za provedbu regulirane djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitacije.

2. Stranke sporazuma o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti u području vodoopskrbe i sanitarne zaštite su organizacija koja pruža opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganju vode, a predmet Ruske Federacije, u čije ime djeluje ovlašteno izvršno tijelo subjekta Ruske Federacije.

3. Stranka ugovora o uvjetima za obavljanje reguliranih djelatnosti iz područja vodoopskrbe i sanitarne zaštite, osim osoba iz stavka 2. ovoga članka, je i općinski subjekt u čije ime djeluje tijelo lokalne uprave u sljedećim slučajevima:

1) ako po zakonu konstitutivnog entiteta Ruske Federacije, tijelo za uspostavu carinskih pristojbi na području vodoopskrbe i sanitacije prenese se u tijelu lokalne samouprave;
2) ako su upravljani od strane organizacije koja pruža vodu za toplu vodu, opskrba hladnom vodom i (ili) odlaganje vode, centralizirani sustavi za opskrbu tople vode, opskrba hladnom vodom i (ili) odlaganje vode u općinskom vlasništvu;
3) ako se financiranje investicijskog programa osigurava uključivanjem sredstava lokalnoga proračuna ili pružanjem općinskih jamstava.

4. Općinska jedinica u čijem djelu djeluje lokalne vlasti ima pravo biti stranka ugovora o uvjetima za obavljanje reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitacije u drugim slučajevima koji nisu navedeni u stavku 3. ovoga članka.

5. Sporazum o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne usluge sklopljen je u slučaju organizacije koja pruža vruću vodu, vodu za hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, odobrene investicijske i proizvodne programe.

6. Odredbe Građanskog zakonika Ruske Federacije o ugovoru primjenjuju se na sporazum o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitacije, ako ovim saveznim zakonom nije drukčije određeno.

7. Sporazum o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarnih mjera treba sadržavati sljedeće bitne uvjete:

1) obvezu organizacije koja provodi opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odvodnju, kako bi se postigli ciljani pokazatelji aktivnosti takve organizacije;
2) obvezu organizacije koja se bavi opskrbom toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) uklanjanjem vode, za izgradnju, rekonstrukciju i modernizaciju centraliziranih postrojenja za opskrbu tople vode, opskrbu hladnom vodom i (ili) uklanjanju vode, uvjetima takve izgradnje, rekonstrukcije i (ili) modernizacije u skladu s investicijskim programom;
3) obvezu organizacije koje provodi opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganje vode, kako bi se provele mjere propisane proizvodnim programom;
4) izvori financiranja investicijskog programa, uključujući vlastita sredstva, zajmove i kredite, sredstva proračuna proračunskog sustava Ruske Federacije, plaćanje priključka na centralizirane sustave za opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odlaganju vode;
5) dugoročne parametre regulacije tarifa, koje određuje tijelo koje regulira tarifu, na način i za razdoblja predviđena temeljnim načelima određivanja cijena na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, koju je odobrila Vlada Ruske Federacije;
6) postupak praćenja provedbe investicijskih i proizvodnih programa organizacije koja pruža tople vode, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode;
7) obvezu carinskog regulatora da uzima u obzir prilikom utvrđivanja tarifa troškove organizacije potrebne za provedbu investicijskih i proizvodnih programa, povrata uloženih sredstava, povrata investiranog kapitala, dugoročnih parametara carinske regulacije na način propisan temeljima cijena u području vodoopskrbe i sanitarne usluge, odobren od strane Vlade Ruske Federacije ;
8) odgovornost stranaka za kršenje uvjeta sporazuma o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne usluge;
9) postupak za izmjenu i dopunu sporazuma o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitacije.

8. Dugotrajni parametri regulacije tarifa koje je tijelo carinske regulative odredilo u skladu s osnovama cijena na području vodoopskrbe i sanitarne usluge, koje je odobrila Vlada Ruske Federacije i uključena u sporazum o uvjetima za obavljanje regulirane djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne opreme tijekom razdoblja u kojem takav parametri se ne podliježu promjeni.

9. U slučaju da promjena zakonodavstva Ruske Federacije podrazumijeva promjenu troškova organizacije koja osigurava vodoopskrbu i (ili) odlaganje vode potrebne za provedbu investicijskih i proizvodnih programa, takva promjena troškova uzima se u obzir prilikom utvrđivanja tarife organizacije sukladno osnovama cijena u području vodoopskrbe i sanitarne zaštite, koju je odobrila Vlada Ruske Federacije.

10. Sporazum o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti u području vodoopskrbe i sanitarnih usluga može osigurati naknadu na račun proračuna sastavnoga tijela Ruske Federacije i (ili) lokalni proračun razlike između troškova organizacije koje pružaju tople vode, vodu za hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, uzimajući u obzir dugoročne parametre carinske regulacije, koje treba uzeti u obzir prilikom određivanja tarifa i troškova uzetih u obzir kod određivanja tarifa.

11. Sporazum o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne službe može također sadržavati obveze izvršne vlasti konstitutivnog entiteta Ruske Federacije i (ili) lokalne vlasti vezane uz financiranje izgradnje, rekonstrukcije i modernizacije centralizirane tople vode, hladne vode i vodoopskrbnih objekata. (ili) zbrinjavanje vode, uvjeti za dodjelu državnih jamstava konstitutivnog entiteta Ruske Federacije, općinska jamstva i t kzhe drugi nisu u suprotnosti sa zakonodavstvom uvjeta Ruske Federacije.

12. Sporazum o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarnih usluga sklopljen je za razdoblje valjanosti tarifa utvrđenih za organizaciju koja se bavi opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) uklanjanjem vode ili duže vrijeme. Odredbe ovog sporazuma vrijede do ispunjenja obveza u cijelosti, uključujući obveze povratka uloženog kapitala i povrata uloženog kapitala.

13. Programi ulaganja i proizvodnje, ciljevi izvršenja organizacije koja pruža opskrbu toplom vodom, opskrbu hladnom vodom i (ili) odvodnju, sastavni su dio ugovora o uvjetima za provedbu reguliranih djelatnosti na području vodoopskrbe i sanitarne zaštite.

Poglavlje 7. Organizacija planiranja i razvoja centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i sanitacija

Članak 37. Tehnički pregled centralizirane tople vode, sustava hladne vode i otpadnih voda

1. Provodi se tehnički pregled centraliziranih sustava opskrbe toplom vodom, dovoda hladne vode kako bi se utvrdilo:

1) tehničke mogućnosti postrojenja za pročišćavanje vode u normalnom načinu rada za pripremu pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, uzimajući u obzir stanje izvora vode i njezinih sezonskih promjena;
2) tehničke karakteristike vodoopskrbnih mreža i crpnih stanica, uključujući razinu gubitaka, energetsku učinkovitost tih mreža i stanica, optimalnu topologiju i stupanj redundancije kapaciteta;
3) ekonomska učinkovitost postojećih tehničkih rješenja u usporedbi s najboljim analognim industrijama i izvedivosti modernizacije i uvođenja novih tehnologija;
4) usporedba ciljanih pokazatelja aktivnosti organizacije koja pruža toplu vodu, hladnu vodu, s ciljanim pokazateljima aktivnosti organizacija koje se bave toplom vodom, hladnom vodom, koristeći najbolju postojeću (pristupačnu) tehnologiju.

2. Provodi se tehnički pregled centraliziranih sustava otpadnih voda kako bi se utvrdilo:

1) tehničke mogućnosti postrojenja za pročišćavanje otpadnih voda radi usklađivanja s projektnim parametrima pročišćavanja otpadnih voda;
2) tehničke karakteristike kanalizacijskih mreža, kanalizacijskih crpnih stanica, uključujući njihovu energetsku učinkovitost i stupanj rezervnih kapaciteta;
3) ekonomska učinkovitost postojećih tehničkih rješenja u usporedbi s najboljim analognim industrijama i izvedivosti modernizacije i primjene najboljih postojećih (pristupačnih) tehnologija;
4) usporedba ciljanih pokazatelja aktivnosti organizacije koja provodi zbrinjavanje otpadnih voda s ciljanim pokazateljima aktivnosti organizacija koje obavljaju odvodnju otpadnih voda, koristeći najbolje postojeće (dostupne) tehnologije.

3. Tehničko ispitivanje provodi organizacija koja osigurava opskrbu toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganju vode, samostalno ili uz pomoć specijalizirane organizacije. Organizacija koja se bavi opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode obavještava tijela lokalne uprave o naseljima, urbanim četvrtima datuma početka i završetka tehničkog izvida, o napretku istraživanja. Odlukom lokalnih vlasti, predstavnici lokalnih vlasti mogu biti uključeni u provođenje tehničkog izvida.

4. Rezultati tehničkog izvida podložni su dogovoru s tijelom lokalne samouprave naselja, gradskom četvrti.

5. Zahtjeve za provođenje tehničkog izvida određuje federalno izvršno tijelo koje obavlja poslove razvoja državne politike i zakonske regulative u području stambenih i komunalnih usluga.

6. Obavezno tehničko ispitivanje provodi se najmanje jednom svakih pet godina (jednom tijekom dugoročnog regulacijskog razdoblja). Organizacija koja obavlja toplovodnu vodu, vodu za hladnu vodu i (ili) odlaganje vode obvezna je provesti tehnički pregled pri izradi plana za smanjenje ispuštanja, plan mjera za dovod pitke vode i vruće vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, kao i prilikom puštanja u pogon objekata bez centralizacije centraliziranih sustava opskrbu vodom i (ili) odlaganje vode sukladno odredbama ovog saveznog zakona.

Članak 38. Sustavi vodoopskrbe i sanitacije

1. Razvoj centraliziranog sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode provodi se u skladu s planovima zbrinjavanja vodoopskrbe i odvodnje naselja i gradskih četvrti.

2. Sustavi vodoopskrbe i sanitacije izrađuju se sukladno dokumentima teritorijalnog planiranja i programima za integrirani razvoj općinskih infrastrukturnih sustava naselja, urbanih četvrti (ako ih ima) te uzimajući u obzir sheme napajanja, opskrbe toplinom i opskrbe plinom.

3. Sustavi vodoopskrbe i sanitacije moraju sadržavati ciljane pokazatelje za razvoj centraliziranog sustava vodoopskrbe i sanitarne zaštite, osigurati mjere potrebne za toplu, pitku, tehničku vodoopskrbu i sanitarne usluge u skladu sa zahtjevima zakonodavstva Ruske Federacije, uključujući i one odobrene u skladu s ovim saveznim zakonom planira se smanjiti ispuštanja, planove mjera za postizanje kvalitete tople vode u skladu s utvrđenim zahtjevima planove za poduzimanje mjera za postizanje kvalitete pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, kao i odluke lokalnih vlasti o zaustavljanju opskrbe toplom vodom pomoću otvorenih sustava grijanja (opskrba toplom vodom) i prijenosa pretplatnika čiji su objekti priključeni na takve sustave drugim sustavima tople vode vodoopskrbu.
4. Sustavi vodoopskrbe i zbrinjavanja naselja i gradskih četvrti odobravaju lokalne vlasti.

5. Sustavi za zbrinjavanje vode i otpadne vode uzimaju u obzir rezultate tehničkih pregleda centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) sustava za odlaganje vode i sadrže:

1) glavne smjernice, načela, ciljeve i ciljeve razvoja centraliziranog sustava vodoopskrbe i sanitarne opreme;
2) predviđanje stanja potrošnje topline, vode, pitke vode, količine i sastava otpadnih voda za razdoblje od najmanje 10 godina, uzimajući u obzir različite scenarije razvoja naselja, urbanih četvrti;
3) zone centralizirane i nekoncentrirane vodoopskrbe (teritorije na kojima se provodi vodoopskrba pomoću centraliziranih i ne centraliziranih sustava tople vode, odnosno sustava za hladnu vodu) i popis centraliziranih sustava vodoopskrbe i odvodnje;
4) karte (sheme) planirane lokacije objekata centraliziranih sustava za opskrbu tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnje;
5) granice planiranih zona za postavljanje centralizirane opskrbe tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) postrojenja za odlaganje vode;
6) popis glavnih mjera za provedbu sustava vodoopskrbe i zbrinjavanja po godini, uključujući tehničko opravdanje tih aktivnosti i procjenu troškova njihove provedbe.
6. Postupak za izradu i odobravanje vodoopskrbnih i sanitarnih sustava, zahtjeve za njihovo održavanje odobrava federalni izvršno tijelo koje obavlja poslove razvoja državne politike i zakonske regulative u području stambenih i komunalnih usluga.

Clanak 39. Ciljni pokazatelji aktivnosti organizacija koje se bave opskrbom toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode

1. Ciljni pokazatelji aktivnosti organizacija koje se bave opskrbom toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode uključuju:

1) pokazatelji kakvoće vode;
2) pokazatelji pouzdanosti i neprekinute vodoopskrbe i sanitarne usluge;
3) pokazatelji kvalitete službe za korisnike;
4) indikatori obrade otpadnih voda;
5) pokazatelji učinkovitosti korištenja resursa, uključujući smanjenje gubitaka vode (toplinska energija u sastavu tople vode) tijekom prijevoza;
6) omjer cijene i učinkovitosti (poboljšanje kvalitete vode ili kakvoća pročišćavanja otpadnih voda) provedba mjera investicijskog programa;
7) ostali pokazatelji koje je utvrdilo federalno izvršno tijelo koje obavlja poslove razvoja državne politike i regulatorne i zakonske regulative u području stambenih i komunalnih usluga.

2. Pravila za formiranje ciljanih pokazatelja za aktivnosti organizacija koje se bave opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odvodnjom, te njihovom izračunu, popis ciljnih pokazatelja utvrđuje federalno izvršno tijelo koje obavlja poslove razvoja državne politike i zakonske regulative na području stanovanja i javnih komunalnih usluga. gospodarstvo.

3. Državna uprava sastavnoga tijela Ruske Federacije za razdoblje investicijskog programa utvrđuje ciljne pokazatelje aktivnosti organizacija koje nude opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) drenažu vode uzevši u obzir njihovu usporedbu s najboljim analogima stvarnih pokazatelja uspješnosti organizacije koje pružaju opskrbu toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganje vode, za isteklo razdoblje regulacije i rezultate tehničkog pregleda centraliziranih sustava tople vode o opskrbi vodom, opskrbi hladnom vodom i (ili) odvodnji.

Članak 40. Investicijski programi

1. Osnova za razvoj investicijskog programa je tehnički zadatak za razvoj investicijskog programa, koji je odobrila lokalna samouprava uzimajući u obzir:

1) rezultate tehničkog pregleda centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjavanja;
2) ciljani pokazatelji aktivnosti organizacije koja se bavi opskrbom toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode;
3) sustavi vodoopskrbe i odvodnje;
4) plan smanjenja ispuštanja;
5) odluke lokalnih samouprava naselja, gradskih četvrti o ukidanju opskrbe toplom vodom pomoću otvorenih sustava toplinske opskrbe (opskrbe toplom vodom) i prijenosa pretplatnika čiji su objekti povezani s takvim sustavima s drugim sustavima opskrbe toplom vodom.

2. Nije dopušteno odobrenje investicijskog programa bez odobrenog programa zbrinjavanja vode i zbrinjavanja otpadnih voda.

3. Program ulaganja treba sadržavati:

1) ciljani pokazatelji aktivnosti organizacija uključenih u opskrbu toplom vodom, opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode;
2) popis mjera za izgradnju nove, rekonstrukcije i (ili) modernizacije postojećih objekata centraliziranih vodoopskrbnih sustava i (ili) odlaganja vode, uključujući mjere potrebne za povezivanje novih pretplatnika;
3) iznos financijskih potreba potrebnih za provedbu investicijskog programa, navodeći izvore financiranja;
4) raspored provedbe investicijskog programa;
5) izračun učinkovitosti investicijskih fondova;
6) preliminarni izračun tarifnih stavki na području vodoopskrbe i sanitarne usluge;
7) ostale informacije.

4. Program ulaganja uključuje planove mjera kojima se kvaliteta vode za piće usklađuje s utvrđenim zahtjevima, planom mjera za postizanje kvalitete tople vode u skladu s utvrđenim zahtjevima.

5. Program ulaganja odobrava ovlašteno izvršno tijelo konstitutivnog entiteta Ruske Federacije ili tijela lokalne samouprave naselja ili gradskog okruga ako je zakon konstitutivnog entiteta Ruske Federacije delegirao ovlasti za odobravanje investicijskog programa. Ako program ulaganja odobri ovlašteno izvršno tijelo sastavnoga tijela Ruske Federacije, takav program, prije njegova odobrenja, podliježe odobrenju tijela lokalne uprave naselja ili grada okruga. Ta tijela mogu uključivati ​​neovisne organizacije za analizu valjanosti investicijskog programa. Investicijski program odobren od strane lokalne vlasti šalje se ovlaštenom izvršnom tijelu Ruske Federacije u području državne tarifne regulacije od strane organizacije koja pruža opskrbu toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganju vode. Planovi mjera za postizanje kvalitete pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, planovi mjera za postizanje kvalitete tople vode u skladu s utvrđenim zahtjevima su također podložni koordinaciji s teritorijalnim tijelom saveznog izvršnog tijela koje provodi sanitarni i epidemiološki nadzor savezne države.

6. Ovlašteno izvršno tijelo konstitutivnog entiteta Ruske Federacije ocjenjuje dostupnost pretplatnika tarifa organizacije koja pruža toplu vodu, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, uzimajući u obzir troškove provedbe investicijskog programa, uključujući i mogućnost provedbe tih mjera putem zajmova i zajmovi čija se otplata provodi u kasnijim razdobljima tarifne regulacije. U slučaju nedostupnosti tarifa takve organizacije za pretplatnike, lokalne vlasti, zajedno s državnim tijelima konstitutivnih subjekata Ruske Federacije i organizacije koje pružaju opskrbu toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode, određuju druge izvore financiranja investicijskog programa.

7. Iznos financijskih potreba potrebnih za provedbu investicijskog programa određen je uzimajući u obzir proširene procjene standarda za neproizvodne objekte i inženjersku infrastrukturu, koju je odobrilo federalno izvršno tijelo koje obavlja poslove razvoja državne politike i zakonske regulative na području gradnje.

8. U slučaju da se opskrba toplom vodom izvodi pomoću otvorenih sustava grijanja (opskrba toplom vodom), program financiranja mjera za njihov razvoj (zaustavljanje opskrbe toplom vodom pomoću otvorenih sustava grijanja (opskrba toplom vodom) i prenošenja pretplatnika priključenih na takve sustave na druge sustave opskrba toplom vodom) uključeni su u investicijske programe tvrtki za opskrbu toplinom koje je odobreno u skladu s postupkom utvrđenim zakonodavstvom Ruske Federacije u području opskrbe toplinom organizacije, pri korištenju izvora toplinske energije i (ili) toplinskim mrežama koje pružaju tople vode. Trošak financiranja tih programa uključen je u sastav tarifa na području grijanja.

9. Ako opskrba toplom vodom, hladnom vodom i (ili) sustavom odvodnje zaključuje ugovor o koncesiji, a koji je predmet komunalnog sustava infrastrukture, izvori financiranja investicijskog programa utvrđuju se u skladu s uvjetima ugovora o koncesiji. Kada se investicijski program promijeni, obujam investicija koje se koncesionar obvezuje privući za financiranje investicijskog programa ne podliježe promjeni. Nakon raskida ugovora o koncesiji, davatelj koncesije u vremenskom okviru koji je postavljen ugovorom o koncesiji vratio uloženi kapital koncesionaru, osim ulaganog kapitala, čiji povrat je uzeti u obzir prilikom određivanja tarifa organizacije koja pruža vruću vodu, vodu za hladnu vodu i (ili) drenažu.

10. Investicijski program razvijen je za razdoblje regulirane tarife organizacije koja pruža toplanu vodu, vodu za hladnu vodu i (ili) odvodnju, ali ne manje od tri godine i može se prilagoditi jednom godišnje kako bi odrazila promjene u objektivnim uvjetima odgovarajućih organizacija.

11. redoslijed razvoja, usklađivanja, odobravanja i prilagodbe investicijskih programa (uzimajući u obzir specifičnosti razvoja, koordinacije, odobravanja investicijskih programa organizacija koje pružaju toplu vodu i sadržaja takvih programa), uključujući akcijske planove za kvalitetu pitke vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, planove mjera za postizanje kvalitete tople vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, zahtjevima za sastav investicijskih programa, tehničkim specifikacijama za razvoj i prilagodbu investicijskog programa i kriterijima za odlučivanje o koordinaciji i odobrenje investicijskog programa i redoslijed razmatranja sporova o pitanjima koordinacije i odobrenja investicijskog programa utvrđuje ruske vlade.

Članak 41. Proizvodni programi

1. Proizvodni programi se razvijaju, odobravaju i prilagođavaju na način koji utvrđuje Vlada Ruske Federacije.

2. U razvoju proizvodnog programa uzimaju se u obzir:

1) rezultate tehničkog pregleda centraliziranih sustava tople vode, opskrbe hladnom vodom i (ili) odvodnjavanja;
2) ciljani pokazatelji aktivnosti organizacije koja se bavi opskrbom toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode;
3) odluke lokalnih samouprava naselja, gradskih četvrti na prestanku opskrbe toplom vodom pomoću otvorenih sustava grijanja (opskrba toplom vodom) i prijenosa pretplatnika povezanih s takvim sustavima na druge sustave opskrbe toplom vodom.

3. Proizvodni program treba sadržavati:

1) popis planiranih mjera za popravak centraliziranog vodoopskrbnog sustava i (ili) postrojenja za odlaganje vode, mjera za poboljšanje kvalitete pitke vode, kakvoće tople vode i (ili) kakvoće pročišćavanja otpadnih voda, mjera uštede energije i energetske učinkovitosti, uključujući smanjenje gubitke vode tijekom prijevoza;
2) planiranu količinu opskrbe vodom (količina otpadne vode);
3) iznos financijskih potreba potrebnih za provedbu proizvodnog programa;
4) raspored provedbe aktivnosti proizvodnog programa;
5) ciljani pokazatelji aktivnosti organizacije koja se bavi opskrbom toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odlaganjem vode;
6) druge informacije propisane redoslijedom izrade, odobrenja i prilagodbe proizvodnih programa organizacija koje obavljaju toplovodnu vodu, hladnu vodu i (ili) odlaganje vode, zahtjeve za sastav proizvodnih programa koje je odobrila Vlada Ruske Federacije.

4. Proizvodni programi odobravaju tijela za regulaciju tarifa. Ta tijela mogu uključivati ​​neovisne organizacije za analizu valjanosti proizvodnog programa organizacije.

5. Proizvodni program razvija organizacija koja se bavi opskrbom toplom vodom, hladnom vodom i (ili) odlaganjem vode za vrijeme reguliranih tarifa.

Poglavlje 8. Završne odredbe

Članak 42. Završne odredbe

1. Odredba stavka 1. članka 9. ovog saveznog zakona ne odnosi se na pravne odnose koji proizlaze iz ugovora koji predviđaju prijenos vlasništva nad objektima centraliziranog sustava opskrbe toplom vodom, vodoopskrbom i (ili) odvodnjavanjem i zaključen prije 1. siječnja 2012. godine.

2. Do 1. srpnja 2013. lokalne samouprave naselja, urbane četvrti provode popis vodoopskrbnih i kanalizacijskih mreža uključenih u vodoopskrbu i kanalizaciju (transport vode i otpadnih voda), odobravaju vodoopskrbu i kanalizaciju, utvrđuju organizaciju za jamstvo, uspostavljaju zone djelovanja.

3. Unutar dvije godine od utvrđivanja organizacije koja garantira, tarife organizacije u području opskrbe hladnom vodom i (ili) odlaganja vode mogu se razlikovati za jednu kategoriju pretplatnika, razlikujući se po teritoriju kako bi se izjednačio stopa rasta tarifa za različite pretplatnike.

4. U slučajevima kada je u skladu s ovim saveznim zakonom potrebno izraditi plan mjera za postizanje kvalitete tople vode u skladu s utvrđenim zahtjevima, plan mjera za usklađivanje kvalitete hladne vode s utvrđenim zahtjevima, plan smanjenja ispuštanja, od 1. siječnja 2014. godine investicijski programi bez takvih planova nisu dopušteni.

5. Prije odobravanja sustava vodoopskrbe i kanalizacije, centralizirani sustavi za opskrbu hladnom vodom i / ili kanalizacijski sustavi obuhvaćaju vodoopskrbne sustave i / ili kanalizacijske sustave koji se koriste za obavljanje reguliranih vrsta vodoopskrbe i kanalizacije u reguliranim tarifama.

6. Do donošenja izmjena i dopuna zakonodavnih i regulatornih zakona Ruske Federacije radi donošenja tih zakona s ovim saveznim zakonom, ti se akti primjenjuju u onoj mjeri u kojoj oni ne proturječe ovom saveznom zakonu.

7. Prije odobrenja Vlade Ruske Federacije o standardnom ugovoru o opskrbi toplom vodom, standardnim ugovorom o opskrbi hladnom vodom, tipičnim sporazumom o otpadu, standardnom ugovoru o hladnoj vodi i sanitarnom sustavu, tipičnom sporazumu o transportu tople vode, tipičnim sporazumom o transportu hladne vode standardni ugovor o priključenju na centralizirane sustave za opskrbu tople vode, standardni ugovor o priključenju na centralizirane sustave m hladna voda, ugovor model o priključenju na centralizirani otpadnih voda te ugovore sklapaju se u pisanom obliku i mora sadržavati osnovne uvjete propisane ovim Saveznog zakona za odnosne vrste ugovora.

Članak 43. Postupak stupanja na snagu ovog saveznog zakona

1. Ovaj savezni zakon stupa na snagu 1. siječnja 2013., s izuzetkom članka 9. i dijela 2. članka 40. ovog saveznog zakona.

2. Članak 9. ovog saveznog zakona stupa na snagu 1. siječnja 2012. godine.

3. Dio 2. članka 40. ovog Saveznog zakona stupa na snagu 1. siječnja 2014.

Predsjednik Ruske Federacije